Дженнифер Блейк - Обнимай и властвуй [Черное кружево]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Блейк - Обнимай и властвуй [Черное кружево]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Н. Новгород, Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Покровка, Александр Корженевский, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обнимай и властвуй [Черное кружево]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обнимай и властвуй [Черное кружево]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие романа разворачивается в XVIII веке в Новом Орлеане. В город входит испанская армия во главе с полковником Мак-Кормаком. Он случайно знакомится с местной красавицей, дочерью арестованного торговца, Фелиситэ Лафарг. Полковник обещает сохранить жизнь отцу девушки, если та будет появляться с ним в обществе. Однако, приемный брат Фелиситэ, Валькур, лжет отцу, представляя случившееся совсем в ином свете, и тот, не вынеся позора, кончает с собой. Фелиситэ, думая, что Мак-Кормак нарушил слово, соглашается бежать с Валькуром. Но тот заманивает ее на пиратский корабль и увозит на отдаленный остров, служащий пиратской базой, намереваясь сделать своей любовницей. Внезапно на этом острове Фелиситэ вновь встречает Мак-Кормака…

Обнимай и властвуй [Черное кружево] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обнимай и властвуй [Черное кружево]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Служанка и Фелиситэ были ровесницами, они даже родились в одном месяце. Мать Ашанти прислуживала матери Фелиситэ, которая получила ее как часть своего приданого. Две девочки росли вместе: вместе играли, учились, ели и даже спали в одной комнате, пока Фелиситэ не отправили учиться в монастырь. Они относились друг к другу теплее, чем родные сестры, и Фелиситэ иногда переживала из-за того, что Ашанти не видит в своей жизни ничего, кроме обязанностей по дому. Впрочем, саму Ашанти это, похоже, не слишком огорчало. Она переняла от матери такие вещи, каким та, как ей самой казалось, не могла научить Фелиситэ. Она владела многими тайнами природы и земли, которые ее мать унаследовала от своих африканских предков или узнала во время долгого путешествия в Новый Свет с остановкой на тропическом острове Санто— Доминго. Словом, Ашанти вполне устраивала ее жизнь.

Отношения между девочками изменились после смерти матери Ашанти. Это случилось, когда они были еще подростками. Именно с тех пор на плечи Фелиситэ легли обязанности хозяйки дома и отношения подруг сменились отношениями госпожи и служанки. Однако Фелиситэ попрежнему во многом зависела от Ашанти, от ее спокойной рассудительности и умения. Если бы не помощь служанки, дела в доме никогда бы не шли так гладко, как сейчас.

Фелиситэ помнила только один случай, когда Ашанти огорчилась. В течение последних нескольких лет служанка спала на первом этаже, в маленькой комнате с окном во двор. Два года назад, жаркой летней ночью, Валькур вернулся очень, поздно после того как провел вечер в компании друзей. Страдая от похмелья, он вышел во двор выпить воды из глиняного кувшина, чтобы хоть немного освежить отчаянно болевшую голову. Увидев, что дверь в комнату Ашанти открыта, он не смог удержаться от любопытства. Заглянув туда, Валькур увидел служанку, спящую на соломенной циновке в одной коротенькой рубашке. Что случилось дальше, так и не удалось выяснить до конца. По словам Ашанти, Валькур набросился на нее, чтобы овладеть ею силой, и это ему наверняка удалось бы, если бы она не отразила нападение, вспомнив, чему учила ее мать, и не заставила Валькура, согнувшегося от боли пополам, убраться вон. Если же верить Валькуру, служанка, проснувшись, при свете луны увидела, как он проходил мимо, и закричала. А когда он приблизился, чтобы сказать, кто он такой, и что ей нечего бояться, то вдруг споткнулся и упал прямо на ее постель, после чего с Ашанти сделалась истерика и она нанесла ему жестокий удар.

Независимо от того, кто из них был прав, их взаимная неприязнь с тех пор переросла в ненависть. Валькур относился к служанке с ядовитым презрением, в то время как Ашанти старалась избегать его, оставаясь с ним в одной комнате только в присутствии Фелиситэ. Она не обращала внимания на его приказы, если только их не передавала ей госпожа, что само по себе уже являлось немалой дерзостью, учитывая повиновение и страх, в каком Валькур держал остальных слуг. Ашанти, казалось, нисколько не боялась его, однако ее недоверие к нему было очевидным. Она всегда держалась настороженно в его присутствии, исподтишка бросая в его сторону презрительный взгляд своих черных глаз.

Услышав на улице какой-то негромкий звук неподалеку от дома, Фелиситэ подняла голову и вопросительно посмотрела на служанку. Отложив шитье, Ашанти вышла из спальни. Через несколько минут она вернулась и сообщила, что пришел Дон. Он ничего не знал об арестованных. Валькур послал его с запиской по какому-то совсем другому делу. Впрочем, Дон даже не пытался с помощью своих обычных жестов назвать имя человека, к которому он ходил.

Вздохнув, Фелиситэ потерла ладонью уставшие глаза и тряхнула головой. Волосы рассыпались по плечам густой блестящей волной.

— Ложись спать, Ашанти. Тебе больше незачем здесь сидеть. Мы вряд ли что-нибудь узнаем до утра.

— Если только вы тоже попробуете отдохнуть, мадемуазель.

— Я постараюсь.

Сделав последний стежок, Фелиситэ ловко завязала узел и оборвала нитку. Воткнув иголку в подушечку, она умелыми движениями сложила ткань и встала, отложив рукоделие. Ашанти помогла ей снять халат, затем повесила его в шкаф. Когда служанка открыла резную дверцу, спальня тут же наполнилась ароматом лепестков роз и ветивера [6].

Фелиситэ подошла к кровати и вскарабкалась на перину. Стоя на коленях, она старательно расправила москитную сетку, свисавшую с крючка на потолке, плотно соединив ее края, чтобы ей не досаждали кровожадные насекомые. Ашанти, пожелав госпоже спокойной ночи, взяла свечу и вышла из комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обнимай и властвуй [Черное кружево]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обнимай и властвуй [Черное кружево]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дженнифер Блейк
Дженнифер Блейк - Гнев и радость
Дженнифер Блейк
Дженнифер Блейк - Черное кружево
Дженнифер Блейк
libcat.ru: книга без обложки
Дженнифер Блейк
Дженнифер Блейк - Полночный вальс
Дженнифер Блейк
Дженнифер Блейк - Южная страсть
Дженнифер Блейк
Дженнифер Блейк - Обнимай и властвуй
Дженнифер Блейк
Дженнифер Блейк - Только по любви
Дженнифер Блейк
Татьяна Гармаш-Роффе - Черное кружево, алый закат
Татьяна Гармаш-Роффе
Дженнифер Блейк - Аромат рая
Дженнифер Блейк
Отзывы о книге «Обнимай и властвуй [Черное кружево]»

Обсуждение, отзывы о книге «Обнимай и властвуй [Черное кружево]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x