Элизабет Бойл - Дерзкая соблазнительница

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Бойл - Дерзкая соблазнительница» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дерзкая соблазнительница: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дерзкая соблазнительница»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Морин Хоторн, дерзкой и прекрасной контрабандистке, выросшей среди пиратов и воров, часто приходилось играть со, смертью. На этот раз она может уцелеть и спасти свою команду только ценой человеческой жизни. Жизни того, кого она винила в гибели отца, кого считала заслуживающим виселицы, — жизни ее мужа Джулиана Морин была готова сделать этот шаг — но ведь именно шаг отделяет ненависть от любви, неистовой, всепоглощающей, безумной…

Дерзкая соблазнительница — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дерзкая соблазнительница», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мадам, — произнес Котуэлл официальным и слегка раздраженным тоном, — это забота Адмиралтейства, а не ваша.

Она рассмеялась ему в лицо с тем же пренебрежением, с которым плевала в Портера.

— Де Райз задал вам перцу, не так ли? Он не знает жалости и на короткой ноге с дьяволом. Вам не поймать его, милорд! Ни вам, ни этому. — Она кивком указала на Портера. Ее пристальный взгляд остановился на Уилле Джонстоне. Он смутился, говоря себе, что она не имеет отношения к той Хоторн. Но ее глаза завораживали.

Прошли годы, и вот он снова в суде и снова смотрит в эти глаза, осуждающий взгляд которых долго преследовал его. «Нет, — убеждал он себя, — она не знает того, что я совершил». И отогнал мысль, которая была страшнее жизни без рома.

А девушка все еще смотрела на него, словно читая мысли.

— И этот тоже, — наконец сказала она. — Единственный курс, который он проложит на карте, — это до ближайшего кабака, где есть джин. Ему потребуется хорошая порция перед тем, как поймать Де Райза. А сможет ли он после этого плыть по прямой?

Она была права. Уилла не устраивал ни глоток, ни стакан. Ему нужна бутылка. Уже почти пятнадцать лет он не наносил на карту прямой линии.

Котуэлл свирепо взглянул на стражников, и те лихорадочно начали выпихивать заключенных из зала.

Но Морин Хоторн не сдавалась:

— Вы не найдете Де Райза, милорд, без того, кто знает его в лицо. Например, без меня. — Она ослепительно улыбнулась и пошла за стражником к выходу, насвистывая непристойную ирландскую песенку.

Взмахом руки лорд-адмирал остановил шествие.

— Что вам известно о нем?

Она оглянулась:

— Достаточно, чтобы узнать его и схватить.

В зале суда наступила такая тишина, как будто эта женщина открыла крышку сундука с древнейшим испанским сокровищем.

— Откуда вы знаете? — спросил лорд-адмирал.

Теперь настала ее очередь выпрямиться в полный рост.

— Я была его женой.

Глава 2

Вслед за изящным экипажем Питера Котуэлла из ворот Адмиралтейства, раскачиваясь из стороны в сторону, выехала неказистая черная повозка. В ней находилась капитан Морин Хоторн, все еще в кандалах, но уже приблизившаяся к свободе.

Ее споры и пререкания с лорд-адмиралом сделали бы честь любой рыночной торговке рыбой. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, ведь большую часть жизни Морин общалась с пиратами, контрабандистами и с прочим сбродом.

Сегодня Морин улыбнулась удача, как если бы она встретила корабль «Португальский купец», идущий без охраны с дорогими товарами из Нового Света. Она завоевала свободу себе и своей команде, по крайней мере на ближайшее время.

А цена этой свободы — сделать так, чтобы ее ненавистный муж болтался в петле.

Морин скрестила руки на груди. Цепи на ее запястьях громко звенели, заглушая жалобный скрип дряхлой повозки, катящейся по старым лондонским улицам. Она никогда не питала добрых чувств к королевскому флоту, но арест и несправедливое обвинение не выходили из головы. Слова Портера все еще звучали в ушах. Она призналась почти во всем.

Хотя у нее не было ничего общего с лорд-адмиралом, их объединяло одно страстное желание — увидеть каналью Де Райза болтающимся на рее.

В этой сделке Морин была вынуждена поступиться своими железными принципами. Но цель оправдывала средства — вновь выйти в открытое море, которое было для капитана и ее команды родным домом. Морин закрыла глаза и улыбнулась, представив себе, как Де Райз хрипит, задыхаясь в петле.

Она надеялась, что Де Райз откажется от колпака и последнее, что увидит в этой жизни, будет ее торжествующая улыбка.

Повозка скоро остановилась, и ее выволокли наружу вблизи неприметного, чистенького лондонского домика.

Привыкшей к морскому простору Морин бывало несколько неуютно на земле, а в этом лондонском квартале, среди близко стоящих маленьких домиков она чувствовала себя в западне.

Дом номер 16. Когда она разглядывала кружевные занавески, легкие портьеры и ящики с анютиными глазками на окнах, в ней всколыхнулись какие-то смутные воспоминания. Только бутафорские колонны в греческом стиле по фасаду отличали его от особняка тетки Петтигру в верховьях Темзы, в Гринвиче. Дом, в котором она провела пять безрадостных лет после того, как отец решил, что ей необходимо «воспитание», и оставил дочь на берегу у единственной родственницы по материнской линии.

Она снова взглянула на дом. Чистый и аккуратный на первый взгляд, при ближайшем рассмотрении он обнаруживал признаки ветхости. Облупившиеся оконные рамы, опасно покосившаяся труба и убогая обстановка, скрытая кружевом занавесок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дерзкая соблазнительница»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дерзкая соблазнительница» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Бойл - Стань моей судьбой
Элизабет Бойл
Элизабет Бойл - Ночной соблазн
Элизабет Бойл
Элизабет Бойл - Брачная сделка
Элизабет Бойл
Элизабет Бойл - Украденная невеста
Элизабет Бойл
Элизабет Бойл - Дерзкая наследница
Элизабет Бойл
Элизабет Бойл - Дерзкий ангел
Элизабет Бойл
Элизабет Бойл - Все изменит поцелуй
Элизабет Бойл
Элизабет Бойл - Утро с любовницей
Элизабет Бойл
Отзывы о книге «Дерзкая соблазнительница»

Обсуждение, отзывы о книге «Дерзкая соблазнительница» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x