• Пожаловаться

Тия Дивайн: Игра наслаждения

Здесь есть возможность читать онлайн «Тия Дивайн: Игра наслаждения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2002, ISBN: 5-17-010991-1, издательство: АСТ, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Тия Дивайн Игра наслаждения

Игра наслаждения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра наслаждения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тия Дивайн: другие книги автора


Кто написал Игра наслаждения? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игра наслаждения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра наслаждения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Реджинальду следовало предупредить его. У него такое ощущение, будто он падает с крутого обрыва, словно почва внезапно уходит из-под ног. И в довершение ко всему по залу с гордым видом дефилирует Ролстон, улыбаясь дамам, которые удостаивали его разговором, и привлекая живейшее внимание Реджины. Она, похоже, следит за каждым его движением!

Черт! Эти сверкающие синевой глаза, такие же как в детстве. Но это роскошное тело… прекрасное лицо… Он не помнил ее такой. Будь проклят Реджинальд!

Рядом с бледной блондинкой в белом она положительно выигрывает. Разве он не видел, как Ролстон бросил в ее сторону заинтересованно хозяйский взгляд?!

Черт, черт, черт…

Слава Богу, что он догадался сегодня приехать! Слава Богу, что увидел ее перед тем, как вмешаться, потому что теперь он не доверял самому себе… Он не мог оторвать от нее взгляда. Как и Ролтон. «Взрыв может произойти в любую минуту», — подумал Джереми, краем глаза наблюдая за Ролтоном. Тот зря времени не терял. И судя по тому, как она смотрит на Ролтона, Реджинальд абсолютно прав. Реджине наплевать на свою репутацию, ей совершенно все равно. Все, о чем она заботится, — роскошный мужчина с орудием, которое всегда наготове.

«Такая же, как и все женщины. Ничего не видит, кроме внешности или солидного счета в банке», — угрюмо думал он.

Судя по виду, Ролтон созрел, чтобы сожрать парочку игривых девственниц. Но это не важно, Реджины в их числе не будет. И если раньше Джереми еще колебался, стоит ли пускаться в это смехотворное предприятие, теперь сомнений не осталось. Реджинальд не преувеличил опасности и оказался прав, придя к Джереми.

Отныне Ролтон — его злейший враг и ни за что не получит Реджину, насколько это будет зависеть от него, Джереми. Его цель ясна. Он пользуется любовью и абсолютным доверием ее отца и теперь знает, что делать.

— Говорят, она бросила его, потому что он был недостаточно богат для нее.

Услышав последние слова Ансиллы, Реджина посмотрела на подругу, хотя предпочла бы наблюдать за Ролтоном, этим воплощением холодного пренебрежения ко всему окружающему. Любопытно, с каким презрительным видом он обходит комнату, бросая приветствие там, слово здесь, отвешивая поклоны дамам, — держится идеально. Можно подумать, он лучшая партия в мире, а не человек, помешанный на том, чтобы исправить свою репутацию.

Она с усилием сосредоточилась на разговоре.

— Ты это о Джереми?

— Конечно, разве он не похож на романтического героя, с этим мрачным челом, во всем черном?

— Ансилла! Похоже, он тебе нравится?

— Нет, нет и нет! Этому человеку я не подойду. Никогда не смогу сравниться с той женщиной.

— Как в таком случае насчет мистера Ролтона?

Лучше обратить все внимание на предмет мнимого обожания. То и дело поглядывать в его сторону, подливая масла в огонь.

— Сколько еще проявлений самой примитивной мужской натуры может вынести женщина? — тараторила Ансилла. — И все же Скеффингемы не задумываясь пригласили его сегодня, — добавила она, высказав вслух то, о чем шептались многие гости.

Что ж, это мысль. Последнее время Ролтон бывает на многих приемах, хозяева которых, похоже, поощряют его усилия вновь возвысить себя в глазах общества. Но кто может знать об истинных мотивах Ролтона? Да и любого человека, если на то пошло.

— Он такой же завидный жених, как и любой другой богатый холостяк, — заметила вслух Реджина. — Его положение и знатность тоже играют роль, а мораль тут на последнем месте, особенно если мужчина серьезно обдумывает женитьбу. Каждый мужчина должен перебеситься, прежде чем добровольно наденет на себя кандалы. Ты должна признать — он на редкость красивый, загадочный мужчина, способный заинтриговать любую женщину.

— Только не одну из нас! — язвительно перебила Ансилла. — И все же… он привлекателен. Посмотри, рядом с ним Харриет Сомс. Одна из самых богатых наследниц в Англии. Она не должна и близко подходить к человеку, подобному мистеру Ролтону, и все же они беседуют. А ведь ей не более шестнадцати лет! Кто подал ей столь неудачный совет вступить с ним в разговор?

Реджина насторожилась. Вступить с ним в разговор? А ведь это мысль! О, папочка будет рвать и метать!

— Конечно, мы не подруги, и она высокомерна и чопорна, как церковная скамья, но все смотрят на нее, гадая, о чем они толкуют и кем она интересуется. Уж конечно, не мистером Ролтоном!

— Давай подойдем ближе, — пробормотала Реджина. Рискованное предложение, но нужно убедиться, что Ролтон ее заметил. Иначе как же он узнает, что она в зале?! И Джереми должен увидеть, как Ролтон пригласит ее танцевать!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра наслаждения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра наслаждения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Тия Дивайн: Уроки любви
Уроки любви
Тия Дивайн
Тия Дивайн: Тайные желания
Тайные желания
Тия Дивайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
А.Д. Дивайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
Отзывы о книге «Игра наслаждения»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра наслаждения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.