Сюзанна Энок - Слово джентльмена

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзанна Энок - Слово джентльмена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слово джентльмена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слово джентльмена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Две лучшие подруги Люсинды Баррет уже исполнили условие веселого пари – очаровали и затащили под венец двух самых отъявленных повес лондонского света.
Люсинда тоже не намерена отступать… даже если придется просить о помощи самого непредсказуемого мужчину!
В самом деле – кто подыщет и поможет укротить убежденного холостяка лучше, чем неисправимый ловелас Роберт Карроуэй?!
Однако Люсинда даже не подозревает, КАКУЮ игру ведет с ней Роберт – и, главное, КОГО прочит он ей в супруги!..

Слово джентльмена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слово джентльмена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Генерал Баррет! – без тени смущения ответил Джеффри, выгнув дугой бровь. – Объясните, ради Бога, что случилось, но прежде постарайтесь успокоиться. Мы тут немного поболтали с вашей дочерью, причем, уверяю вас, все было в пределах приличий!

Люсинда не отрываясь смотрела на отца, стараясь взглядом подсказать ему, что Джеффри вооружен, в то время как Тристан не сводил глаз со своей супруги, лицо которой сделалось белее снега.

Баррет громко откашлялся.

– А ну, Ньюком, сбавь тон! Ложь тебе больше не поможет. Лучше поедем к нам и там спокойно поговорим.

– Я и здесь себя неплохо чувствую, генерал! А где ваш взбалмошный братец, Тристан? Он что-то скверное говорил обо мне, не так ли?

– По твоей милости он сейчас сидит под арестом в Хорсгардзе. Кто-то обвинил его в том, что он будто бы вломился в твой дом. Неплохо бы тебе поехать вместе со мной в штаб и опровергнуть весь этот вздор!

– Но он действительно вломился в мой дом! Не сомневаюсь, что Роберт сделал это в попытке подбросить документы, украденные им в Хорсгардзе для передачи французам, и обвинить в краже вашего покорного слугу.

– Кто украл документы, в этом мы еще разберемся, а пока, Джеффри, сдай оружие! – потребовал генерал.

В это время Ньюком выхватил из кармана пистолет и приставил его дуло к боку Люсинды.

– По крайней мере отпустите Джорджиану! – в отчаянии прошептала она.

– Зачем? Мне очень нравится сидеть между двумя красивыми женщинами! – Джеффри злобно усмехнулся.

– Сейчас же уберите эту гадость! – крикнула Джорджиана. – Имейте в виду: если вы причините нам какой-либо вред, то умрете раньше, чем вам объявят смертный приговор!

– Жаль, что вы утратили свою обычную вежливость, миссис Джорджиана! – продолжал издеваться Ньюком. – А ведь сегодняшний день так хорошо начинался!

– И остаток его станет еще лучше! – прогремел над их головами знакомый голос.

Люсинда вздрогнула и, подняв голову, увидела, что Роберт приставил дуло своего пистолета к затылку Джеффри. Однако пистолет Ньюкома все еще упирался ей в бок.

– Эй, потише, иначе я убью ее! – выкрикнул негодяй.

В ответ прозвучал спокойный, полный холодной ярости голос Роберта:

– Либо ты пойдешь в тюрьму, либо я сам пристрелю тебя на месте. Выбирай!

Неожиданно Люсинда почувствовала, что ей больше ничто не угрожает. Ньюком медленно опустил оружие и Люсинда тут же схватила Джорджиану за локоть:

– Идем отсюда, скорее!

Они дружно поднялись и, повернувшись, сделали несколько шагов к выходу.

В тот же момент Тристан одним прыжком оказался за их спинами и закрыл их от прогремевшего выстрела.

Баррет схватил Люсинду за плечо:

– Дорогая, ты не ранена?

Однако Люсинде некогда было думать о себе. Она обернулась и посмотрела сначала на Роберта, потом на Джеффри. Оба оставались в тех же позах, что и несколько секунд назад, только рука Ньюкома, в которой он держал оружие, была приподнята, а из ствола еще струился дым.

– Остановись, Роберт! – закричала Люсинда, видя, как напрягся его палец, лежавший на спусковом крючке приставленного к затылку Ньюкома пистолета.

– Брось свой проклятый пистолет! – процедил Роберт сквозь зубы.

Джеффри неохотно подчинился. Пистолет стукнулся об пол и отлетел в угол.

– Что ж, ты выиграл! – со вздохом произнес Джеффри. – А теперь нам пора вновь сделаться джентльменами по отношению друг к другу.

– Боюсь, что это уже не получится, – насмешливо произнес Роберт, пряча свой пистолет.

Дверь кафе открылась, впустив двоих полицейских. Баррет молча указал им взглядом на Ньюкома, и полицейские, схватив Джеффри под руки, выволокли его на улицу.

– Черт бы побрал эту полицию – они опять опоздали! Если бы они следовали прямо за нами, как было условленно, то обошлось бы без стрельбы.

– Не нервничай, папа! – поспешила успокоить отца Люсинда. – Слава Богу, все закончилось благополучно! – Она обернулась к Роберту и обвила его шею руками.

Кругом толпились посетители кафе, но им до всего этого уже не было никакого дела…

– Я всегда мечтал быть таким, каким ты хотела бы меня видеть! – прошептал Роберт.

– Тебе вовсе не надо об этом думать, дорогой, потому что ты уже стал таким!

– Неужели ты согласилась бы выйти за меня замуж? Остаться со мной навсегда?

– Я обязательно стану твоей женой, Роберт! И еще я пойду за тобой хоть на край света, потому что просто не смогу нигде быть счастливой без тебя!

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слово джентльмена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слово джентльмена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слово джентльмена»

Обсуждение, отзывы о книге «Слово джентльмена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x