• Пожаловаться

Сюзанна Грей: Волшебство гор

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзанна Грей: Волшебство гор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, год выпуска: 1994, ISBN: 5-88590-110-4, издательство: Русич, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сюзанна Грей Волшебство гор

Волшебство гор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство гор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу современной американской писательницы Сюзанны Грей вошел любовно-сентиментальный роман о трогательных чувствах простой девушки, волею судеб оказавшейся в американской глубинке.

Сюзанна Грей: другие книги автора


Кто написал Волшебство гор? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Волшебство гор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство гор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, одна леди принесла его в ремонт, а потом оставила у нас на продажу.

– Вы знаете фамилию владелицы? – спросил Логан.

– Ну, конечно же. Насколько мне известно, это некая мисс Истгейт.

Логан улыбнулся Джо.

– Да, это брошь Элизабет. – Он повернулся к ювелиру. – Я возьму также и ее.

Приказчик принял от Логана деньги и выписал квитанцию о продаже. Затем он положил обручальное кольцо и брошь в отдельные футляры и перевязал их бархатной лентой.

– Прошу вас, мистер Виндфилд. Надеюсь, что вы и мисс Истгейт будете очень счастливы.

Логан подмигнул Джо.

– Я уверен в этом.

Это был день ее свадьбы, и чуть подобрав подол своего тяжелого, шелкового свадебного платья, Элизабет мечтательно вздохнула и провальсировала с Ханной по квартире.

– Я чувствую себя сказочной принцессой.

Из-за нехватки времени, миссис Донителли, портниха, предложила приспособить для свадебных целей длинное платье, принадлежавшее одной из ее дочерей. Бет сразу согласилась, таким образом, ей удалось сэкономить большую часть денег, которые ей дал Логан. Она справедливо полагала, что в будущем эти деньги им еще пригодятся.

Хотя платье и не было новым, все равно это была самая красивая одежда, которую когда-либо одевала Бет. Кремового цвета, оно имело глубокий вырез, красиво отделанный серебристыми кружевами. Портниха переделала колоколообразную форму юбки в более пологие линии и сшила передник из той же ткани, отстроченной кружевами. Он крепился на спине с помощью большого шелкового банта. Платье было простым, но элегантным, выгодно подчеркивало достоинства изящной фигуры Бет.

– Дорогая, мне так и не удастся сделать тебе прическу, если ты не будешь стоять спокойно, – пожурила ее Ханна.

– Хорошо, – вздохнула Бет, опять остановившись перед большим зеркалом на подвижной раме. Подняв руку, она расправила и пригладила широкий кружевной воротничок. Ее глаза искрились счастьем, ее щеки горели радостным румянцем. – Мне трудно в это поверить. Уже после полудня я буду миссис Логан Виндфилд.

Она сцепила вместе свои руки и закрыла глаза, опять возвращаясь мысленно к образу любимого Логана. Она будет его женой и в хорошие времена, и в плохие, будет делить с ним ложе и зачинать от него детей. Ликование такое бурное, что было даже отчасти похоже на боль, переполняло все ее тело.

В маленькой, освещенной свечами церкви, Элизабет прошла через весь обряд венчания в блаженстве, похожем на волшебный сон. Теперь она стала женой Логана, наконец-то закончатся все хлопоты, связанные с усыновлением, Тедди будет их сыном. Покоясь в надежных руках своего мужа, она с теплым чувством признательности глядела на маленький круг их друзей. Бет одарила Логана любящей улыбкой. И теперь она больше не была сиротой, у нее была семья.

После небольшого торжества с шампанским и пирожными, Джо повернулся и хлопнул в ладоши.

– А сейчас, достопочтенная публика, наступило время жениху и невесте распрощаться с нами. – Он подмигнул Тедди и улыбнулся. – Да и моему маленькому приятелю пора уже лечь спать.

Логан и Элизабет пожелали каждому из присутствующих доброй ночи. Вместе они склонились над Тедди.

– Спокойной ночи, сын. Мы любим тебя, – прошептали они.

– Спокойной ночи, мама. Спокойной ночи, папа. Джо и Ханна уложат меня спать сегодня вечером. – Его глаза вдруг ярко осветились. – Джо говорит, когда мне будет лучше, он обязательно купит мне бейсбольный мяч.

Бет и Логан улыбнулись друг другу.

Под градом риса и пожеланий счастья, Логан повел Бет к выходу из госпиталя. Экипаж и кучер уже ожидали их на улице.

Когда карета направилась к отелю, Логан запустил руку в свой карман и вытащил оттуда маленький футляр.

– Это для тебя.

Элизабет подняла крышку.

– Это же моя брошь. Мистер Стюарт сказал, что она была продана. Как…?

– Он и продал ее мне. Я же знал, как она была дорога тебе.

– Это было единственное, что связывало меня с моей семьей. Почему-то, когда я носила брошь, то чувствовала себя не такой одинокой.

Он поцеловал ее в висок.

– Теперь ты никогда не будешь одна.

Бет долго смотрела в дымчато-голубые глаза своего мужа. Когда она увидела там любовь, ее сердце забилось с тройной скоростью.

– О, Логан, я же тебя так люблю.

– Лиззи, моя ненаглядная, драгоценная Лиззи. – Он привлек ее в свои объятия и запечатал ее уста поцелуем, от которого захватило дух.

В заботливых и любящих руках мужа, Элизабет расцвела, подобно цветку, раскрывающемуся под действием теплого весеннего солнца. Зная глубину и красоту их любви, она не желала богатства, драгоценностей или золота. У нее был Логан и скоро у них будет Тедди. И там, в горах, те, кто их любил, ждали, чтобы сказать «Добро пожаловать домой».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство гор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство гор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ребекка Пейсли
Энн Бронте: Агнес Грей
Агнес Грей
Энн Бронте
Лей Гринвуд: Роза
Роза
Лей Гринвуд
Синди Жерар: На медленном огне
На медленном огне
Синди Жерар
Лаура Кинсейл: Принц полуночи
Принц полуночи
Лаура Кинсейл
Отзывы о книге «Волшебство гор»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство гор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.