Мальчик, рыдая, продолжал свой рассказ:
– Увидев это, я закричал. Я кричал и кричал. Двое мужчин из поселка мистера Боннера услышали меня и прибежали. Они крикнули мне с того берега, что мне нужно проехать полмили вверх по течению, и там можно будет безопасно перейти реку. Он замолчал. Слезы текли и текли по липу мальчика.
– Бедный папа! – воскликнул он сквозь рыдания. – Ты оказался не прав.
По тону, каким он это произнес, можно было понять, что его отец не раз принимал решения. Тод замолчал, и Чанс опустился перед ним на колени. Когда он погладил своего племянника по голове, Фэнси неохотно объяснила:
– Милый мой мальчик, это твой дядя Чанс. Заплаканный племянник мрачно посмотрел на Доусена.
– Папа много рассказывал о тебе. В основном о том, что вы вытворяли, когда были молодым.
– А сейчас я кажусь тебе старым?
– Нет. Думаю, что нет.
Голос Тода звучал не совсем уверенно. Мальчик внимательно рассматривал своего родственника.
– Ты вовсе не похож на моего папу.
– Это потому, что мы с ним были сводными братьями, а не родными. Но мы были очень близки в детстве.
– Я рад, что ты приехал, дядя Чанс. Соскользнув с колен Фэнси, Тод очутился в объятиях Доусена.
Чанс обнял маленькое измученное тело мальчика, и к его горлу подступил комок.
– Приехал сразу же, как только узнал о случившемся. Мой поселок находится всего в двадцати милях отсюда.
Племянник отпустил дядю, но руку с его плеча не снял.
– А как тебе удалось добраться сюда так быстро? – спросил он Фэнси.
– Я живу в том же поселке, что и твой дядя Чанс. Я приехала туда после смерти твоего дедушки.
– Вместе с Ленни? – озабоченно спросил Тод.
– Ну конечно же. Разве могла я уехать и бросить его? – девушка улыбнулась и шутливо сморщила нос.
– Вот именно, – вздохнул мальчик. – Я знаю, как сильно ты его любишь. И мама тоже его любила, – грустно добавил он.
Эти слова неприятно кольнули Доусена. Неужели родственникам Фэнси было безразлично, что она жила с этим парнем Ленни, не оформив брак? Возможно, они радовались, что она устроилась с одним мужчиной, а не делила себя между многими. И, может быть, они надеялись, что со временем эта ветреница выйдет замуж за Ленни, красивого бездельника.
Тод отпустил Чанса и прильнул к девушке.
– Мы можем сейчас поехать к тебе, тетя Фэнси? Я очень устал.
– Конечно, милый. – Она поднялась. – Мы отправляемся немедленно.
Доусен вскочил на ноги и, нахмурившись, произнес, стараясь говорить как можно спокойнее:
– Тод, мальчик мой, сходи, будь добр, с мистером Боннером, пусть он тебе покажет, где напоить лошадей. А потом мы отправимся ко мне в поселок.
– Пошли, сынок.
Боннер положил руку на плечо мальчика, чувствуя всевозрастающее напряжение между Чансом и этой красивой женщиной.
Как только дверь за мужчиной и мальчиком закрылась, Доусен остановил на Фэнси твердый немигающий взгляд.
– Если ты думаешь, что этот невинный ребенок будет жить с такой особой, то ты так же глупа, как быки, таскающие бревна из лесу.
– Что ты имеешь в виду под «такой особой»?! – потребовала она объяснения. – А как насчет тебя самого? Ты пьешь, гуляешь, приводишь к себе женщин! Разве это хороший пример для ребенка? То, что я зарабатываю на жизнь танцами, совсем не будет вредить мальчику.
– А как насчет Ленни, который, кажется, так вам всем нравится? – в свою очередь поинтересовался Чанс. – Что мальчик будет думать, видя, как ты каждый день ложишься с ним в постель? Разве это хороший пример для ребенка? А потом, имей в виду: я никогда не приводил женщин в свой дом.
– Ха! – презрительно воскликнула Фэнси. – Расскажи об этом своим быкам. Они настолько тупоголовы, что могут поверить тебе. И, к твоему сведению, я не сплю с Ленни. У него есть своя спальня, а у меня своя.
– С проторенной дорожкой между двумя спальнями! – презрительно произнес он.
– За эти слова тебе следовало бы залепить пощечину, – разозлилась она. – Но мне не хочется пачкать руки.
На ее губах заиграла торжествующая улыбка. Чанс угрожающе молчал.
– Ты сам видишь, что Тод хочет жить со мной, – заговорила Фэнси немного спокойнее. – Пожалуй, он даже будет настаивать на этом. И кроме того, ему необходим хороший женский уход. Со мной он может поплакать, если ему захочется, и поделиться всем наболевшим. Меня он не будет стесняться. А тебя он не знает. Он будет бояться, думая, что его большой дядя-лесоруб посчитает племянника плаксой и неженкой.
– Я никогда бы так не посчитал, – сказал Чанс и, прищурившись, спросил: – А как насчет твоего драгоценного Ленни? Сможет ли мальчик плакать перед ним? – Он презрительно хмыкнул, – Этот бездельник ничуть не меньше меня.
Читать дальше