Маргарет Пембертон - Далекий берег

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Пембертон - Далекий берег» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Далекий берег: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Далекий берег»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кристина. Прекрасная цыганка. Нищая, униженная сирота. Она дала себе клятву, что однажды получит все: роскошь, богатство, благородное имя. Она прошла через многой – и не выбирала средств, чтобы добиться исполнения своей мечты. Но все эти годы продолжала любить одного-единственного человека – мужественного капитана Девлина О'Коннора. Судьба то сводила влюбленных, то разлучала вновь – однако вдали мерцал далекий берег надежды и счастья…

Далекий берег — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Далекий берег», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дуан отложил все дела и заказал себе каюту первого класса на «Ярмарке тщеславия».

Русские князья, английские герцоги и знаменитые артисты кино сделали все возможное, чтобы Дуан не приблизился к владелице судна на расстояние, когда можно переброситься с ней несколькими словами. Однако Кристина, с профессиональным интересом изучая список пассажиров, увидела имя Дуана Йейтса и пригласила к себе старшего стюарда.

– Я вижу здесь фамилию мистера Йейтса. Это тот самый мистер Йейтс, который владеет половиной пароходной компании «Конйейтс»?

– Да, мадам.

– Представьте меня ему сегодня вечером.

Старший стюард едва скрыл удивление. Мистер Йейтс был слишком мелкой рыбешкой для его хозяйки.

Дуан выбирал туалет с особым тщанием и заставил камердинера три раза переглаживать отделанную кружевами рубашку, прежде чем решился ее надеть.

Когда их представили друг другу, Дуан испытал прилив восхищения. Смазливые девушки, которых Девлин видел в лимузинах Дуана, были всего лишь необходимым придатком для человека его положения, что он специально и демонстрировал. Что касается миссис Мильтон Барнард, то она по-настоящему пробудила в нем интерес.

Ее фотографии, которые он видел, не отражали в полной мере исходящего от нее обаяния. На сей раз она отказалась от побрякушек и бус и предстала в изысканном, свободного покроя шелковом платье огненного оттенка. Крупный, чувственный рот. Черные, цвета дикой сливы, миндалевидные глаза с чуть подкрашенными ресницами не давали ни малейшего шанса любой другой женщине соперничать с ней. Она была таким же редкостным и волшебным созданием, как и удивительной раскраски птицы, проносящиеся над лазурно-голубой гладью бассейна.

– Я полагаю, что наши деловые интересы совпадают, мистер Йейтс?

Дуан широко улыбнулся, призывая на помощь все свое обаяние.

– Кораблестроение входит в круг моих интересов. У меня есть лайнер «Ниневия».

– Вы планируете увеличить свой флот? – Кристине очень хотелось спросить о капитане «Ниневии», однако она пересилила себя.

– Нет. Скорее подумываю о том, чтобы продать судно. Бокал в руках Кристины дрогнул.

– Продать? Вы хотите купить корабль побольше?

– Нет. Конкуренция на Атлантике становится слишком жесткой. – И, показав жестом на окружавшее их великолепие, добавил: – Никто не в состоянии конкурировать с «Ярмаркой тщеславия».

Кристине потребовалось минут пять, чтобы собраться с мыслями. Дуан оказался молодым мужчиной лет двадцати пяти, а вовсе не солидным бизнесменом, у которого дочка достигла брачного возраста, как предполагала Кристина.

– Ваш отец, должно быть, приближается к пенсионному возрасту? – сказала Кристина, пытаясь понять, на чьей же дочери женился Девлин.

– Мой отец умер несколько лет назад. Он владел судами на Миссисипи.

Кристина выдавила улыбку:

– Я так и думала, что компания «Конйейтс» первоначально принадлежала ему.

Дуан провел указательным пальцем по светлым усам и улыбнулся:

– Нет. «Конйейтс» – это исключительно мое детище.

– Ваше и вашего капитана?

Внешне Кристина выглядела спокойной, какой всегда была с пассажирами первого класса. На самом же деле сейчас она пребывала в полном смятении.

– Мое.

Кристина допила шампанское, и стюард тут же услужливо наполнил бокал снова. Она почувствовала, что ей трудно дышать.

– Я всегда думала, что «Конйейтс» принадлежит двум партнерам.

– О, я передал О'Коннору часть акций, но он не бизнесмен. Как я уже сказал, компания моя.

– Понятно. – Мысли заметались в голове Кристины. – А миссис О'Коннор? Она проявляет интерес к «Ниневии»?

Заиграла музыка, и пары стали выходить на танцевальный круг.

– О'Коннор не женат… Вы позволите вас пригласить, миссис Барнард?

Танец начался., Дуан почувствовал, что Кристина дрожит в его объятиях, и поздравил себя с легкой победой.

У Кристины все плыло перед глазами. Дуан продолжал что-то говорить, но Кристина его не слышала. Девлин не женат! Никогда не было престарелого пароходного магната, который сделал его капитаном, сбыв в обмен на это засидевшуюся в девичестве дочку. Кто-то распространил о Девлине гнусную ложь, чтобы разрушить их отношения. А у него самого не хватило мужества сказать ей, что он больше не любит ее. И никогда не любил. И что вовсе не собирался выполнять опрометчивые обещания, которые дал на борту «Искателя приключений».

Дуан сказал:

– Голденберг предложил мне хорошую цену за «Ниневию», и я подумываю о том, чтобы принять предложение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Далекий берег»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Далекий берег» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Маргарет Пембертон - Богиня
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Цветущий сад
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Невеста-незабудка
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Такая разная любовь
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Под южным солнцем
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Всего дороже
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Цветок счастья
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Цветок на ветру
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Грехи людские
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Горе от богатства
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Йоркширская роза
Маргарет Пембертон
Отзывы о книге «Далекий берег»

Обсуждение, отзывы о книге «Далекий берег» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x