Маргарет Пембертон - Далекий берег

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Пембертон - Далекий берег» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Далекий берег: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Далекий берег»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кристина. Прекрасная цыганка. Нищая, униженная сирота. Она дала себе клятву, что однажды получит все: роскошь, богатство, благородное имя. Она прошла через многой – и не выбирала средств, чтобы добиться исполнения своей мечты. Но все эти годы продолжала любить одного-единственного человека – мужественного капитана Девлина О'Коннора. Судьба то сводила влюбленных, то разлучала вновь – однако вдали мерцал далекий берег надежды и счастья…

Далекий берег — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Далекий берег», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девлин загрубел душой, ушел в себя и жил только для «Ниневии». Однако со временем все больше сказывалась монотонность рейсов из Нью-Йорка в Саутгемптон и Шербур. Не было риска и опасностей, не было того возбуждения и волнения, которые испытываешь, когда управляешь шхуной и усмиряешь бьющиеся на ветру паруса.

Девлин добился того, чего хотел всегда, однако мало-помалу все начинало казаться ему каким-то пресным. Он ловил себя на том, что мечтает о путешествиях в Африку. Чтобы плавать на судне, которое подвержено воздействию стихии.

Женщины приходили и уходили из его жизни, не оставляя никакого следа. Однажды, с мрачным видом направляясь к капитанскому мостику, Девлин увидел пассажира, который играл со своими сыновьями. Он был примерно его возраста, с каштановыми кудрями, с веселым и беззаботным липом. Младший мальчишка едва начинал ходить. Он гугукал от удовольствия, когда отец подбрасывал его в воздух. Другому было лет десять или одиннадцать, волосы напоминали отцовские, на лице было написано такое же добродушие, как у отца. Мужчина поймал малыша и любовно взъерошил волосы старшему.

Девлин прошел мимо счастливой семьи, испытывая чувство одиночества и почти физической боли. Счастье вроде этого – не его удел. Он устал от женщин, которые бесконечной чередой прошли мимо. Ни одна из них не понимала его любви к морю, его тяги к свободе. Только в Кристине он увидел родственную душу в те благословенные дни в Уэльсе.

А на роскошной палубе представители высших американских кругов сплетничали о последних чудачествах неисправимой миссис Барнард. Мужчины разглядывали фотографии Кристины в вызывающе смелых нарядах, испытывая восхищение, смешанное с вожделением. И только капитан ничего не знал о королеве нью-йоркского высшего общества. У него не было времени на то, чтобы посещать коктейли и всякие никчемные приемы, чем заполнял свои вечера Дуан. Не читал он и светскую хронику. Для Девлина миссис Мильтон Барнард была испорченной, избалованной женщиной, только и всего. И никакого интереса она у Девлина не вызывала.

Глава 32

Кристина сделала заказ на постройку лайнера водоизмещением в двадцать пять тысяч тонн. Она по многу часов проводила с проектировщиком судна, вносила многочисленные предложения и изменения. На постройку лайнера потребуется более года, затем несколько месяцев понадобится на его отделку и оборудование. Кристина не могла ждать так долго. Она уговорила Тео расстаться с одним из его старых судов, заплатив ему гораздо больше, чем любой другой возможный покупатель, переименовала судно в «Ярмарку тщеславия» и обустроила интерьер так, словно это был дворец султана! Повсюду сверкали зеркала, стены были отделаны светлым деревом и белым шелком, что создавало впечатление легкости и воздушности.

На борту «Ярмарки тщеславия» было множество кушеток, задрапированных бархатом палевых и розоватых тонов. Рядом с традиционной курительной комнатой для джентльменов, Кристина предусмотрела роскошный салон для дам. Внутренний бассейн с лазурно-голубой водой окружали горы дивных подушек. Пальмы, магнолии и орхидеи превратили все это в райский сад о тропическими птицами, порхающими среди глянцевитых листьев. Температура здесь никогда не опускалась ниже семидесяти градусов 7. Вместо кофе желающим подавали шампанское. Опытные массажисты деликатно массировали ноющие мышцы богачей, протанцевавших до утренней зари. Леди возлежали на манер египетских цариц, пока им делали маникюр и наносили лак экзотических серебристых или золотистых тонов. Кристина не пропускала ни одного рейса. Из распорядка были исключены респектабельные, спокойные послеобеденные танцы, и на смену им пришли вечера с зажигательной цыганской музыкой.

Люди постарше и более степенные сторонились «Ярмарки тщеславия», тогда как молодые прямо-таки боролись за то, чтобы заполучить каюту на судне. Имя миссис Мильтон Барнард было у всех на устах. Ее прошлое оставалось для всех тайной, что придавало ей еще больший романтический ореол. На завтрак она пила шампанское. Ее баловнем была не кошка, а пантера. Она покрывала ногти настоящей золотой пленкой. Купалась в молоке. И танцевала на публике с не меньшим блеском, чем сама Тамара Карсавина.

Дуану не удалось получить приглашение на праздник по случаю начала регулярных рейсов «Ярмарки тщеславия». Его секретарша, опасаясь гнева хозяина, не решилась сообщить ему неприятную весть, а позвонила по телефону в контору и сказалась больной, решив с неделю выждать, пока гнев хозяина уляжется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Далекий берег»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Далекий берег» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Маргарет Пембертон - Богиня
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Цветущий сад
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Невеста-незабудка
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Такая разная любовь
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Под южным солнцем
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Всего дороже
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Цветок счастья
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Цветок на ветру
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Грехи людские
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Горе от богатства
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Йоркширская роза
Маргарет Пембертон
Отзывы о книге «Далекий берег»

Обсуждение, отзывы о книге «Далекий берег» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x