Аманда Скотт - Опасные иллюзии

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Скотт - Опасные иллюзии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Ростов, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Русич, Феникс, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасные иллюзии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасные иллюзии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выполняя волю погибшего друга, лорд Деверилл отправляется к его невесте, чтобы сообщить ей о судьбе ее жениха. Но увидев юную своенравную Дейнтри, лорд понимает, что отныне вся его жизнь принадлежит этой гордой красавице. Если бы знал Гидеон Деверилл, что его друг, виконт Пенторн, жив…

Опасные иллюзии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасные иллюзии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Катарина, наконец, подняла глаза на Сикорта:

— Но сегодня, когда ты заставил Сюзан поверить, будто ничего не знаешь о местонахождении дочери, и потом, когда твоя жена угрожала убить меня, ты воочию показал свой злобный и жестокий нрав. Лучше я буду жить в бедности, чем терпеть твои гнусности. — Женщина обвела взглядом присутствующих. — Я понимаю: принесенных мной извинений недостаточно, чтобы оправдать свое поведение, но если мои показания в суде смогут помочь…

— Ты сошла с ума? — удивился Сикорт.

— Наоборот, я обрела ясность ума. Что я должна делать, Деверилл?

Гидеон намеренно долго тянул с ответом, и когда Дейнтри показалось, что сейчас грянет взрыв, спокойно проговорил:

— Не обязательно все должно закончиться судом. Леди Сюзан желает обрести свободу и право жить с дочерью. Если Сикорт предоставит ей это, дело прекратится в этих стенах. Никто не пострадает, и ничье имя не будет втянуто в скандал. Впрочем, не стоит обольщаться, — Деверилл сурово посмотрел на Сикорта. — Люди, пленившие вашу дочь и Чарли, готовы в любой момент дать показания. Похищение, нападение на карету леди Офелии — достаточно серьезные обвинения, чтобы повесить вас. Показания леди Катарины не сыграют здесь существенной роли. Надеюсь, вы понимаете это?

Сикорт гневно сверкнул глазами, но Катарина уверенно выдержала взгляд

— Что вы хотите? — злобно спросил он, снова обратившись к Девериллу.

— Ваша жена получит письменное соглашение, по которому вы изъявляете желание развестись с ней и отказываетесь от прав на дочь. Вы должны вернуть Сюзан деньги, полученные в качестве приданного от Сен-Меррина. Если вы напишете такое заявление и не будете возражать против ее немедленного отъезда с нами, обвинения против вас будут сняты — конечно, при условии сохранения ваших обязательств. Любые преследования леди Сюзан и Мелиссы освободят нас от условий сделки. Вы сразу предстанете перед судом за похищение и покушение на убийство. Вы согласны?

— Вы не оставили мне выбора, черт бы вас по-брал!

Пока Сикорт составлял заявление, Пенторп забрал детей, отослал распоряжение в конюшню, а вернувшись, подписался под бумагой как свидетель. Дейнтри вместе с сестрой ушла наверх упаковывать вещи, прихватив с собой Розмари. Когда они спустились, то, к своему удивлению, узнали, что леди Катарина тоже собирается уезжать. Дейнтри опасалась, как бы женщина и ее служанка не напросились к ним в экипаж. Однако в конюшне подготовили две кареты — одну, ту, в которой всегда ездила в гости Сюзан, и вторую — для дальних путешествий.

Деверилл приказал слугам сопроводить леди Чонси в Сен-Ивз, где та решила найти убежище. Дейнтри, в свою очередь, вежливо поблагодарила ее:

— Мы очень обязаны вам за помощь.

Усаживаясь в карету, женщина печально улыбнулась:

— Вообще-то я удивлена вашим поступком: я причинила вам столько зла. Поначалу я приняла сторону Джеффри, но когда дело дошло до крайностей, поняла — мне с ним не по пути. Знаете, всему виной моя алчность. Конечно, стыдно признаваться в этом, но после ужасно скучного года в Йоркшире, Сикорт-Хэд показался мне раем, а его очаровательный хозяин — ангелом. Вы, наверное, считаете, что мне следовало вмешаться в отношения Джеффри и Сюзан, но, поверьте, мое влияние на него оказалось очень незначительным.

— Но той ночью вы все же послали ко мне горничную, не так ли? Или она сама пришла ко мне?

— Да, это я послала Хильду. Джеффри не скрывал, что возненавидел вас после суда. Я не раз видела, что он смотрит на вас, как коршун на кролика. В тот вечер Джеффри не пришел ко мне, как обычно, и я, испугавшись, что он отправился к вам, послала Хильду. Признаться, я не высказывала ему своих подозрений, иначе все было бы еще хуже. Джеффри, встречая сопротивление или упреки, злится, а сегодняшний пример доказывает, что этот человек может быть жестоким не только с Сюзан, но и со мной. После ее отъезда я или заняла бы пустующее место, или превратилась бы в жертву, или была бы выброшена, как ненужная вещь. — Помолчав, Катарина задумчиво добавила: — Передайте Сюзан, чтобы после развода особенно не надеялась на хорошую жизнь: Джеффри не сдержит слова.

Вскоре из дома вышла Хильда в сопровождении слуг, несущих багаж леди Чонси. Чарли поначалу возмутилась, когда ей запретили ехать на Викторе, но после замечания Деверилла сразу успокоилась, пообещав развлекать Мелиссу, поскольку путь предстоял неблизкий.

— Это верно, — согласился Гидеон, садясь в седло. Его примеру тут же последовали Пенторп и Дейнтри. — А вот леди Сюзан и Мелисса тоже поедут в экипаже. Мы же отправимся вперед, чтобы не глотать пыль из-под колес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасные иллюзии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасные иллюзии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марина Эльденберт - Опасные иллюзии
Марина Эльденберт
Аманда Скотт - Код Майя - 2012
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Счастье под угрозой
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Мятежная леди
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Сумеречная роза
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Ловушка для графа
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Любовь рыцаря
Аманда Скотт
Галина Рябинина - Опасные иллюзии
Галина Рябинина
Аманда Скотт - Прелюдия любви
Аманда Скотт
Отзывы о книге «Опасные иллюзии»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасные иллюзии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x