— Я полагаю, мистеру Марли следовало жениться на Элизабет, — явно не разделяя отцовского негодования, заметила Меган.
— С какой стати? Он распробовал вкус напитка и был таков. Чандлеры долго не могли найти соискателя руки своей дочки. Когда появился я, несчастный вдовец, от которого отвернулась удача, Элизабет уже отчаялась выйти замуж. Даже сведения о моем финансовом положении не испугали ее. Чандлеры просто мечтали заплатить за то, чтобы их опороченную дочь взяли замуж.
— А что случилось с сыном Элизабет? Его, кажется, звали Дереком?
— Эта ведьма взяла его с собой якобы для того, чтобы он помогал по хозяйству. Но я сразу же положил конец такой дурацкой затее и отдал бастарда слугой на пароход, плывший в Америку. С тех пор он пропал из моего поля зрения. И вот пятнадцать лет спустя я получил это. — Лорд Томас протянул дочери незапечатанный конверт.
Меган взяла письмо и, повертев в руках, прочла вслух:
— «Настоящим сообщаю о своем прибытии…
Дерек Чандлер». — В задумчивости она посмотрела на отца. — Интересно, чего он хочет?
— Смею надеяться, — раздался вдруг низкий мужской голос, — что смогу до некоторой степени удовлетворить ваше любопытство.
Меган и Томас с изумлением обернулись на голос как раз в тот момент, когда Дерек Чандлер, бесцеремонно отстранив слугу, вошел в библиотеку. Слуга же, до смерти напуганный столь явным пренебрежением к этикету, казалось, лишился дара речи; лицо бедняги исказила гримаса неподдельного ужаса.
— Простите, милорд, но… — все же взяв себя в руки, промямлил он, — джентльмен не стал ждать, пока о нем доложат.
— Все в порядке, Жюль, — Томас оглядел пришельца с ног до головы, — я ждал мистера Чандлера.
Опершись о дверной косяк, Дерек Чандлер изучающим взглядом окинул библиотеку, а затем небрежно захлопнул за собой дверь ногой.
Меган, скорее ошарашенная, нежели возмущенная бесцеремонностью непрошеного гостя, не сводила с него глаз. Томас же, напротив, даже не удостоил вновь прибывшего взглядом. Но реакция Бэнбриджей, по-видимому, нисколько не волновала Дерека.
Совершенно непринужденно он подошел к столу. В его поведении было столько самодовольства, что лорда Томаса передернуло. Однако несмотря на свой природный темперамент, Томасу хватило выдержки не вспылить: он прекрасно понимал, что Чандлера это только позабавит. А посему, выругавшись про себя, достопочтенный лорд встал из-за стола и с холодной учтивостью приветствовал гостя.
«В свои пятьдесят четыре наш красавец выглядит изрядно потрепанным, — отвечая насмешливым кивком на приветствие, думал Дерек. — Значит, у него были неприятности. — Молодой человек усмехнулся. — А сколько их будет после того, как я покончу с ним и со всем этим драгоценным семейством». Его взгляд упал на Меган, которая, пытаясь сохранять спокойствие, сосредоточилась на своей тарелке. В ее позе было столько грации и изящества, что у Дерека на мгновение перехватило дыхание. Девочка выросла и превратилась в прелестное создание. Длинные медового цвета волосы, восхитительной формы плечи и на редкость милое, открытое лицо; его можно было бы счесть просто смазливым, если бы не изумрудно-зеленые глаза, полные, как ему показалось, затаенной горечи… Но, подавив в себе неожиданный порыв нежности и сострадания, Дерек цинично усмехнулся.
Скоро, очень скоро их знакомство станет более близким. Надо быть пустоголовым болваном, чтобы не попробовать такой лакомый кусочек; сначала он насладится ее телом, а потом вернет девушку папаше, опозоренную и униженную. Да, это с лихвой искупит те годы страданий, которые выпали на долю Элизабет.
Ослепленный жаждой мщения, Дерек невольно сделал шаг к Меган.
Томасу уже изрядно надоело затянувшееся молчание. Ему совсем не нравилось, что человек, которого он ненавидел, рассматривает его дочь с откровенным вожделением. Когда же Дерек двинулся к Меган, лорда Бэнбриджа прорвало:
— Чандлер! Пока ты не изнасиловал у меня на глазах мою дочь, не перейти ли нам к делу?
— Прошу прощения. — Дерек отвесил насмешливый поклон. — И вы, мисс… Меган, не так ли?
Меган медленно кивнула. Она была все еще немного смущена тем впечатлением, которое производил этот грубоватый красивый незнакомец, и пока не знала, что сказать.
— Еще раз прошу простить меня, но я был поражен красотой вашей дочери. — Дерек бросил презрительный взгляд на своего собеседника.
— Хватит фальшивых извинений. — Томас плюхнулся в кресло. — Поспеши, пока мое терпение не лопнуло и я не выкинул тебя отсюда.
Читать дальше