Кэтлин Вудивисс - Навсегда в твоих объятиях

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтлин Вудивисс - Навсегда в твоих объятиях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Навсегда в твоих объятиях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Навсегда в твоих объятиях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полковник Тайрон Райкрофт обладал многими женщинами, но ни одной из них не удалось покорить его сердце — до того дня, когда он чудом спас от верной гибели гордую русскую аристократку. Красота этой загадочной женщины, ослепила Тайрона — и мужественный англичанин впервые в жизни познал не мимолетное желание, но подлинную любовь. Любовь страстную, неодолимую, пылкую. Любовь, во имя которой он, не задумываясь, поставит на карту свою жизнь…
Моей внучке Эмбер Эрин, преобразившей всю нашу семью.

Навсегда в твоих объятиях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Навсегда в твоих объятиях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зинаида стиснула зубы, стараясь подавить поднимающуюся в сердце панику. Хотя она все еще была девой, но могла представить себе, какое надругательство ей грозит, и в отчаянии стала придумывать выход или, по крайней мере, какой-нибудь весомый довод, который убедил бы разбойников оставить невредимыми и ее, и сопровождающих.

Эли Маккабе отнюдь не была легковерной дурочкой, чтобы надеяться на порядочность этих негодяев, в руки к которым попала столь привлекательная пленница. Служанка сама выкарабкалась из экипажа и, схватив увесистую палку, поспешила вперед. Бросившись между своей подопечной и теми, кто жаждал отведать ее пленительных прелестей, она с угрозой подняла свое оружие. Невзирая на то, что это могло угрожать ее собственной жизни, Эли решила до конца защищать госпожу.

— Мое предупреждение всех вас, подлый сброд! — гневно проскрипела она своим слабым старушечьим голоском. — Другой негодяй, что положит свой грязный лапа на боярышня Зинаида, имеет дело со мной! И я клянусь сделать его совсем мертвый, прежде чем буду сама умирать!

Пустившие слюни злодеи разразились буйным хохотом. Разумеется, они пропустили ее ничтожные угрозы мимо ушей и снова потянули жадные руки, чтобы схватить свою награду, но Эли разъярилась, словно какой-нибудь золотоордынский воин. Выпятив узенькую нижнюю челюсть, она резко и неожиданно сильно взмахнула дубиной, единым махом сломав несколько пальцев и задев несколько голов. От этого жестокого удара страсти вспыхнули еще жарче. Теперь толпа разбойников, ощерившись и рыча, начала смыкаться вокруг хрупкой старушки.

Майор Некрасов решил, что о нем уже все забыли. Воспользовавшись моментом, он изо всех сил ударил ближайшего всадника могучим кулаком. Но как только разбойник рухнул наземь, раздался оглушительный выстрел. Пуля попала майору в руку, он пронзительно вскрикнул. Прижав ладонь к быстро краснеющему от крови рукаву, он осторожно оглянулся, заслышав клацанье металла. Не меньше полудюжины пистолетов уже нацелились на него, и, судя по застывшей на лицах разбойников ненависти, они очень хотели бы немедленно разделаться с ним.

Один из мерзавцев угрюмо смотрел прямо ему в лицо:

— Ты умрешь майор! Только бровью поведешь, и тебе крышка! — Он прищелкнул грязными пальцами. — Так-то!

Тут майор увидел, что разбойники стали расступаться, давая дорогу еще одному гиганту с волосами соломенного цвета. Он ехал верхом. Та торопливость, с которой разбойничья шайка уступала ему дорогу, явно говорила о почтении, оказываемом этому человеку. Бритое лицо этого новоявленного героя украшали шрамы, свидетельствуя о том, что прежде он участвовал во многих сражениях, а то, что он остался живым и здоровым, говорило о сопутствовавшем ему воинском счастье. Во всяком случае, охотно верилось, что он отправил на тот свет немало противников.

Всадник остановил своего вороного там, откуда можно было без помехи наблюдать за событиями, и, засовывая дымящийся пистолет за кушак, самодовольно улыбнулся Николаю.

— Ты, должно быть, безумец, майор, если пытаешься защитить этих дам от моих молодцов. Впредь веди себя осторожнее, а не то придется тебя убить.

Разбойники внимательно следили за настроением своего вожака, но не заметили в его благодушной улыбке ничего опасного для себя. Воспринимая его молчание как согласие, они снова расхохотались и опять обратились к Зинаиде, грубо отпихивая иноземную служанку, пытавшуюся защитить свою госпожу.

Зинаида металась из стороны в сторону, в отчаянии стараясь уберечься от тянувшихся к ней рук и испуганно вскрикивая. Глаза разбойников блестели от похоти, вселяя в ее душу дикий ужас. Она думала о том, что ее ожидает. Хотя ей и удавалось пока ускользать от них, но порванное платье недвусмысленно говорило об их желании содрать покров с тех прелестей, что были спрятаны от их алчных взоров. Шляпа ее съехала набок, а порванный рукав — с плеча. Зинаида пронзительно взвизгнула, когда чья-то хищная лапища разорвала лиф платья, явив взорам сливочную белизну полных грудей, видневшуюся под тонкой рубашкой. Одного мига, в течение которого они созерцали эти соблазнительные округлости, хватило, чтобы возбудить их еще сильнее, и они с лихорадочной поспешностью ринулись срывать с нее все, до чего могли дотянуться.

— Ну, вы, деревенщина! — рявкнул вдруг вожак, напугав развратников, которые моментально отступили от своей жертвы. Под ледяным взглядом предводителя страсти тотчас улеглись. — Вы что, решили уделать девку до смерти прямо здесь? — грозно гаркнул он. — Так-то вы бережете редкую добычу?! Черт бы вас подрал! Разве вы не видите, что за нее живую нам прилично заплатят? А ну-ка расступись! И наперед она будет моя. Потому что вы, бродяги, не умеете ценить то, что попало вам в руки!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Навсегда в твоих объятиях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Навсегда в твоих объятиях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтлин Вудивисс - Приди, полюби незнакомца
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - Навеки-навсегда
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - Волк и голубка
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - После поцелуя
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - На все времена
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - Шанна
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - Ускользающее пламя
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - Волшебный поцелуй
Кэтлин Вудивисс
Кэтлин Вудивисс - Пламя и цветок
Кэтлин Вудивисс
Отзывы о книге «Навсегда в твоих объятиях»

Обсуждение, отзывы о книге «Навсегда в твоих объятиях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x