Лоретта Чейз - Лорд Безупречность

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоретта Чейз - Лорд Безупречность» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лорд Безупречность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лорд Безупречность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бенедикт Карсингтон – красавец, блестящий аристократ. Его манеры изысканны, а репутация безупречна. Кто бы мог подумать, что судьба сведет его с очаровательной Батшебой Уингейт, женщиной умной и своенравной, при столь необычных обстоятельствах!
Полная рискованных идей дочка Батшебы увлекает наивного племянника Бенедикта на поиски клада. Юные авантюристы тайком отправляются в путь, а старшим ничего не остается, как последовать за ними. И скоро миссис Уингейт и лорд Карсингтон понимают, что просто жить не могут друг без друга.

Лорд Безупречность — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лорд Безупречность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Оливия Уингейт, – тихо произнесла Батшеба, надеясь ограничить круг свидетелей, – я поражена, потрясена!

На самом деле слова не содержали ни капли правды. Батшеба была бы поражена лишь в том случае, если бы дочери удалось провести полчаса в цивилизованном обществе и при этом не устроить впечатляющего спектакля.

Она повернулась к мальчику со светлыми льняными волосами – невольной жертве Оливии. Тот неподвижно сидел на полу возле опрокинутой табуретки и смотрел на мать и дочь настороженными серыми глазами.

– Я сказала, что, когда вырасту, обязательно стану рыцарем. А он ответил, что девочки рыцарями не бывают, – срывающимся от гнева и обиды голосом пояснила Оливия.

– Лайл, такое вопиющее пренебрежение основополагающим жизненным правилом вызывает искреннее изумление, – раздался неподалеку спокойный, удивительно глубокий голос. Казалось, звук его покатился по позвоночнику вниз, а потом снова поднялся к чувствительному узелку на шее. – А ведь я уже неоднократно предупреждал, – продолжал звучать голос, – что джентльмен ни в коем случае не должен противоречить леди.

Батшеба взглянула в направлении голоса. Ах, ну конечно.

Из всех мальчиков мира Оливия выбрала своей мишенью именно того, который пришел с этим человеком.

Она относилась к числу тех женщин, которые провоцировали несчастные случаи даже тогда, когда просто переходили улицу.

Она относилась к числу тех женщин, появлению которых должен предшествовать предупредительный знак.

На расстоянии она выглядела просто умопомрачительно.

Сейчас она стояла совсем близко.

И…

Однажды, во время одной из юношеских проделок, Бенедикт упал с крыши и на некоторое время потерял сознание.

Сейчас он упал прямо в темно-синие, словно морская пучина, глаза и потерял разум. Мир куда-то улетел, мысли тоже куда-то испарились, осталось лишь видение: жемчужная кожа, пухлые яркие губы, бездонная синева, в которую он неумолимо погружался… а потом розовый отсвет, словно рассвет окрасил изысканно очерченные скулы и нежные щеки.

Румянец. Она покраснела.

Усилием воли виконт заставил себя вернуться к действительности.

Вежливо поклонился.

– Прошу прощения, мадам, – заговорил он. – Вынужден признать, что этот юный зверь, к сожалению, еще не полностью поддался воздействию цивилизации. Поднимитесь с пола, сэр, и немедленно попросите у дам прощения за причиненные волнения.

С видом крайнего возмущения Перегрин встал на ноги.

– Но…

– Извинения абсолютно излишни, – возразила красавица. – Я уже тысячу раз объясняла Оливии, что физическое нападение – отнюдь не достойная реакция в случае разногласий, если, конечно, не существует непосредственной угрозы для жизни.

Она повернулась к девочке, веснушчатому рыжеволосому созданию, лишь глазами напоминающему мать – если, конечно, это была мать.

– Твоя жизнь оказалась под угрозой, Оливия?

– Нет, мама, – сверкнув глазами, ответила девочка, – но он сказал…

– Этот молодой человек выглядел крайне опасным? – спокойно продолжала мать.

– Нет, мама, – повторила упрямица, – но…

– Вы просто разошлись во мнениях? – настаивала красавица.

– Да, мама, но…

– Ты потеряла самообладание. Что я говорила насчет утраты самообладания?

– Что в подобных случаях необходимо сосчитать до двадцати, – послушно ответила дочка. – А если после этого не удастся взять себя в руки, то надо сосчитать снова.

– Ты это сделала?

– Нет, мама. – За честным ответом последовал тяжкий вздох.

– Извинись, пожалуйста, Оливия. Как можно вежливее.

Оливия угрюмо насупилась. Потом глубоко вздохнула, медленно выдохнула и повернулась к Перегрину.

– Сэр, нижайше прошу простить, – заговорила она. – Я поступила отвратительно, низко и мерзко. Надеюсь, что неожиданное падение с табуретки не причинило вам большого вреда. Я глубоко раскаиваюсь, потому что не только напала на невинного человека, угрожая его здоровью, но и опозорила собственную мать. Все дело в моей безумной вспыльчивости – недостатке, который преследует меня с самого рождения.

Она упала на колени и двумя руками сжала ладонь Перегрина.

– Умоляю, благородный сэр, проявите милосердие и простите!

Молодой граф Лайл растерянно слушал страстный монолог. Пожалуй, впервые в жизни он от удивления утратил дар речи.

Мать страдальчески закатила невероятно синие глаза.

– Встань же, Оливия!

Склонив голову, Оливия крепко сжимала руку Перегрина. Тот в панике взглянул на Бенедикта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лорд Безупречность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лорд Безупречность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лоретта Чейз - Скандал в шелках
Лоретта Чейз
libcat.ru: книга без обложки
Лоретта Чейз
Лоретта Чейз - Вчерашний скандал
Лоретта Чейз
Лоретта Чейз - Не искушай меня
Лоретта Чейз
libcat.ru: книга без обложки
Лоретта Чейз
Лоретта Чейз - Рискованный флирт
Лоретта Чейз
Лоретта Чейз - Пленники ночи
Лоретта Чейз
Лоретта Чейз - Дочь Льва
Лоретта Чейз
Лоретта Чейз - Не совсем леди
Лоретта Чейз
Лоретта Чейз - Мистер Невозможный
Лоретта Чейз
Отзывы о книге «Лорд Безупречность»

Обсуждение, отзывы о книге «Лорд Безупречность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x