«Его глаза похожи на серебряные дублоны», – подумала Блу. К тому же на лице незнакомца не было ни шишек, ни шрамов, ни багровых пятен от неумеренного потребления грога. Не было и отвратительных красных прожилок – лицо этого человека покрывал темный загар, а кожа казалась гладкой, как у женщины. Но больше всего девушку поразили губы Герцога; глядя на его губы, она чувствовала, как по ее телу разливается тепло. Это ощущение казалось ей совершенно необычным… и пугающим. Блу окинула взглядом статную фигуру Герцога, и странное ощущение усилилось. Она закусила губу и тихонько вздохнула.
– Какой красавец, – прошептала Блу, передавая подзорную трубу отцу. – Он именно то, что мне нужно.
– Тебе понравился Герцог?
– Если этот парень – Герцог, то да. – Блу снова вздохнула. Бо Билли пожал плечами и ухмыльнулся, бросив взгляд на Моутона; тот же бесстрастно наблюдал за приближающимся кораблем.
– Что ж, Малышка, ты наконец нашла парня по себе, а? Желаю удачи, девочка. Может, мне пора приодеться, чтобы отметить такое событие? – Отец явно подтрунивал над ней.
В особо торжественных случаях Бо Билли носил черную повязку на глазу – это была единственная уступка формальностям, которую он себе позволял. В повязке не было необходимости – оба его глаза были абсолютно здоровы и видели одинаково зорко, – но Бо Билли искренне верил, что повязка придает его облику значительность и поддерживает его авторитет. Кроме того, черный лоскут помогал скрыть тот факт, что бывший пират – на редкость красивый мужчина, что в начале его карьеры считалось едва ли не недостатком. Тогда ему приходилось носить повязку гораздо чаще, чем теперь. Однако в последние годы отец Блу надевал повязку лишь в исключительных случаях – такие случаи можно было перечесть по пальцам, и при этом одной руки хватило бы с лихвой.
С годами положение Бо Билли упрочилось, и теперь ему уже не требовалось никому доказывать, что мужчина с лицом античной статуи способен командовать кораблем, над которым развевается «Веселый Роджер». Прошлое Моргана и его репутация говорили сами за себя, так что никто не осмелился бы посмеяться над ним или назвать его «красавчиком».
И все же время, казалось, было над ним не властно. В его длинных, до плеч, черных волосах и в клочковатой бороде, спускавшейся до груди, не было ни одного седого волоска. А мускулы на могучих руках и широкой груди были по-прежнему сильными и упругими. Он мог вступить в единоборство с любым, кто косо взглянул на него, и непременно одержал бы победу. Бо Билли не испытывал недостатка в женщинах, они сами бросались в его объятия, а в их глазах горел огонь желания. Морган, гроза Карибского моря, считал, что у него есть только одна слабость – его дочь. Своевольная девчонка могла вить из него веревки.
Бо Билли наклонился, чтобы рассмотреть порванную блузку девушки. Под палящим солнцем кровь уже запеклась, и тонкий шелк прилип к коже.
– Ты снова подралась?
– Ну да, – с рассеянным видом кивнула Блу, наблюдавшая за входившим в гавань судном.
– И ты победила?
– Ну да.
Бо Билли кивнул и улыбнулся. Потом вопросительно посмотрел на Моутона. Бритоголовый великан пожал плечами и жестами дал понять, что эту тему лучше обсудить попозже. Морган окинул взглядом берег; его люди уже выкатывали на пристань бочонки со свежей водой и готовились к встрече судна – они предвкушали выгодную сделку. Морганз-Маунд был последним островом архипелага, где моряки могли запастись водой и продовольствием, прежде чем отправиться в долгое путешествие к берегам Англии. Пользуясь этим, Бо Билли заламывал чудовищные цены за пресную воду и солонину.
– Им еще наверняка понадобятся и овощи! – крикнул он своим людям.
Снабжение проходящих мимо кораблей продовольствием приносило неплохой доход. Это был почти такой же выгодный промысел, как скупка и хранение награбленных пиратами сокровищ. То, что его люди не могли вырастить или произвести сами, Морган доставал на соседних островах. Он покупал за бесценок плоды манго и молодых коз, а затем срывал огромный куш на перепродаже. Поразительно, сколько готов выложить человек за кусок солонины или бочонок эля, если ему хорошо известно, что больше не достать ничего до самого Дувра.
Приблизившись к берегу, Бо Билли оглядел свои владения. Ничто не могло укрыться от его острого глаза. Женщины разжигали костры на северной оконечности острова, недалеко от своих хижин. Вокруг них сновало множество хохочущих детишек. Испанец вынимал затычку из бочонка с ромом. Ряд пивных кружек был уже выставлен на деревянном настиле. Черное Днище приготовил свои чугунные котлы и установил их над ямой, где полыхал огонь. Несколько мужчин принесли пальмовые листья, на которых были аккуратно разложены куски козлятины и свинины. Черное Днище собирался готовить свое знаменитое тушеное мясо со стручками бамии. Двери в пакгауз были открыты, и люди Моргана стояли у входа, сжимая в руках мушкеты.
Читать дальше