• Пожаловаться

Селеста Шабрильян: Грабители золота

Здесь есть возможность читать онлайн «Селеста Шабрильян: Грабители золота» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Курск, год выпуска: 1995, ISBN: 5-7277-0064-7, издательство: АП «Курск», категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Селеста Шабрильян Грабители золота

Грабители золота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грабители золота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Селеста Шабрильян: другие книги автора


Кто написал Грабители золота? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Грабители золота — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грабители золота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я был настолько взволнован, увидев вас, и до сих пор чувствую сильнейшее волнение, так что не мог вам сразу выразить, как я счастлив, найдя вас и разговаривая с вами.

Фанни остановилась перед огромным домом.

– Вот где мы живем, – сказала она. – Сейчас я вас представлю.

И она постучала в дверь.

Старая дама оказала Жоанну самый радушный прием.

– Вы хорошо сделали, приехав в Лондон, – сказала она. – Бог подготовил эту встречу. Вы станете ее поддержкой, ее покровителем, когда меня больше не будет на свете. Не правда ли, она так похожа на свою сестру?

– О да! Это сходство меня сразу поразило, – ответил Жоанн.

Фанни первая попросила Жоанна навещать их почаще.

Когда Жоанн пришел вечером в гости к Ивенсам, все догадались, глядя на изменившееся выражение его лица, что произошло что-то необычное.

Он рассказал о встрече с сестрой Луизы.

С этого времени меланхолия Жоанна начала мало-помалу рассеиваться.

Через месяц Жоанн и Вильям навестили сэра Эдуарда.

– Ну, дорогой Жоанн, – сказал с улыбкой Вильям, вспомните, что вы нам говорили: «Я умру, не женившись». И все же через пятнадцать дней ваша свадьба. Видите, никогда не надо ни в чем уверять.

– Я женюсь на сестре моей бедной Луизы, – ответил Жоанн. Это поможет мне отблагодарить ее даже после смерти несчастной. Вы не знаете, что когда я был тяжело болен в Австралии, погибал в бедности, всеми заброшенный, она самоотверженно ухаживала за мной и работала, чтобы заплатить врачу. Теперь я нашел ее сестру, у которой нет иной опоры, кроме доброй старушки, которой скоро не станет. Я должен жениться на Фанни, чтобы заботиться о ней и ее матери. Они по праву разделят со мной все, чем я владею.

– Эта прекрасная и благородная мысль, – одобрил его замысел Эдуард, пожав руку. У вас большое сердце, Жоанн, но признайтесь-ка, что такой долг приятно выполнить. Эмерод видела вашу девушку и сказала, что она прелестна.

– Да, Фанни вылитый портрет Луизы, я мог бы полюбить только ее, – ответил Жоанн.

Эмерод попросила отца и мать переселиться к ней, когда она выйдет замуж за Эдуарда.

Несмотря на ее настояния и просьбы Эдуарда доктор не хотел соглашаться.

– Я не хочу лениться, – говорил он. – Вы не дадите мне работать, а я еще не так стар, чтобы ничем не заниматься. И даже когда я стану богатым, разве я не должен заботиться о бедных?

Впрочем, мистеру Ивенсу грешно было жаловаться. Он всем внушал живейшую симпатию и завоевал славу прекрасного врача.

В такой замечательной стране, как Англия, где каждый работает, учится, совершенствуется, умный и способный человек всегда займет свое место.

Все же доктор постоянно был грустен.

Взгляд его часто встречался со взглядом жены, и тогда слезы текли из их глаз.

– Доктор, миссис, улыбнитесь нашему счастью, – говорил Эдуард. – Постарайтесь забыть все беды.

– В нашем возрасте такое не забывается. Это в вашем можно еще обрести счастье, когда считаешь его уже потерянным навсегда. Юность – это жизнь, это иллюзии, мечты, жажда любить, весна, когда расцветают сады. Она вас увлекает в новое русло, – говорил доктор. – Кстати, должен вам сказать, что по-моему, Вильям любит вашу сестру Мэри, Эдуард.

– Я тоже это заметил и боялся вам сказать, чтобы не огорчить вас.

– Чем, мой друг? Вильям – великодушный человек. Он уже достаточно страдал с нами и из-за нас. Я был бы несправедливым эгоистом, если бы требовал от него провести всю жизнь лишь в воспоминаниях о Мелиде. Вы все будете счастливы, и мы порадуемся вашему счастью. Но поверьте, Эдуард, пусть я проживу еще сто лет, но никогда не забуду тот день, когда было брошено в море тело моей бедной Мелиды…

Примечания

1

Эмерод – значит изумруд.

2

Теперь Джакарита.

3

Принц Альберт – муж королевы Виктории.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грабители золота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грабители золота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Александр Абрамов: Селеста-7000
Селеста-7000
Александр Абрамов
Селеста Брэдли: Свадьба Найта
Свадьба Найта
Селеста Брэдли
Селеста Альбаре: Господин Пруст
Господин Пруст
Селеста Альбаре
Александра Матвеева: Селеста, бедная Селеста...
Селеста, бедная Селеста...
Александра Матвеева
Луи Жаколио: Грабители морей
Грабители морей
Луи Жаколио
Отзывы о книге «Грабители золота»

Обсуждение, отзывы о книге «Грабители золота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.