– Выйдя из залива, мы возьмем курс на север, – объявил Александр, откидываясь на стуле и отхлебывая из кружки горький эль. – Ветер нынче северный, так что дорога домой будет долгой.
– Спасибо, – сказал Малкольм. – Не волнуйся, дружище, мы найдем чем заняться.
С этими словами он бросил красноречивый взгляд на Джейми, и та густо покраснела, тщетно стараясь принять вид «оскорбленной невинности». Комическое недоумение на лице кузена еще сильнее вогнало ее в краску.
– Ага… – протянул кузен. – Так когда же свадьба?
– Как только приедем, – без тени колебания ответил Малкольм.
– В замке Бенмор? – продолжал расспросы Александр. – Помнится, там не бывало свадеб с тех пор, как…
– Нет, Александр. На острове Скай, – тихо поправила Джейми и подняла на Малкольма глубокие задумчивые глаза. Чтобы победить демонов прошлого, она твердо решила обвенчаться в той же часовне, где когда-то Малкольм стоял под венцом с другой.
– Хорошо, тогда мы обойдем Оркней кругом и бросим якорь в заливе Данвиган.
Все трое ненадолго замолчали. Малкольм и Джейми счастливо улыбались, украдкой глядя друг на друга; Александр наблюдал за ними, и голубые глаза его светились доброй усмешкой. Вот он отставил кружку, сложил руки на животе и сурово сдвинул брови.
– А теперь послушайте меня, дети мои, – начал он назидательно. – Не забывайте, что вы на моем корабле, а значит, находитесь под моим покровительством и надзором. Как капитан «Элизабет», я обязан следить за вашей нравственностью. Судя по всему, вам лучше держаться друг от друга подальше – для блага ваших же бессмертных душ. Дорогой кузине Джейми я любезно предоставляю свою спальню, а ты, Малкольм, отправишься спать в кубрик к матросам, да и это для тебя, пожалуй, жирно будет!
Он предостерегающе поднял руку в ответ на грозный рык Малкольма.
– Знаю, знаю, не стоит благодарности. Это еще не все. Вам определенно необходима дуэнья, присутствующая при всех ваших встречах и разговорах; на эту должность я назначаю себя.
Малкольм вскочил на ноги.
– Вы, разумеется, понимаете, как важно в вашем положении избегать всяких там объятий и поцелуев.
Кресло Александра опрокинулось вверх тормашками, молодой капитан оказался на полу, а Малкольм поставил ногу ему на грудь.
– Думаешь, вымахал здоровее меня, так тебе уже все можно? – прорычал он. – Ошибаешься, дружок! Будь ты хоть трижды капитан, пусть перед тобой снимают шляпы все моряки в Немецком море – а я лупил тебя в детстве, отлуплю и сейчас!
– Джейми, неужели ты собираешься замуж за такого медведя! – жалобно воскликнул Александр.
Но прежде чем она успела ответить, юный моряк схватил Малкольма за ногу и как следует дернул. А в следующий миг оба шотландца уже катались по полу, изо всех сил тузя друг друга.
– Вы оба нисколько не изменились! – заметила Джейми, отходя на безопасное расстояние. – Такие здоровенные лбы, а разума не больше, чем у пятилетних!
Воины мгновенно прекратили бой и уставились на нее.
– Хотя бы ты мог быть поумнее! – заметила Джейми, протягивая руку Малкольму.
Александр вскочил на ноги первым и хотел помочь Малкольму, но тот предпочел протянутую руку Джейми.
– Джейми Макферсон, – официальным тоном обратился к ней Александр, – имей в виду, мы не потерпим от тебя нравоучений! В конце концов, ты намного моложе меня, не говоря уж о…
– Всего на четыре года, милый мой кузен, – ответила Джейми, ткнув его пальцем в грудь. – А по уму – старше по крайней мере лет на двенадцать.
– Хочешь сказать, что ты умнее меня? – угрожающе поинтересовался Александр.
Джейми ласково кивнула.
– Не обижайся, зато череп у тебя в четыре раза толще моего, – заметила она и поспешно спряталась за спину Малкольма.
Александр смерил ее угрожающим взглядом.
– Погоди, не вечно же ты будешь прятаться за спиной Великана!
Великаном младшее поколение Макферсонов называло Малкольма, он никогда не отказывался играть с малышами, хоть и был много старше их.
Джейми только крепче прижалась к любимому.
– Почему? Именно этим я и собираюсь заниматься всю жизнь!
Малкольм вглядывался в ту сторону, куда указывал ему кузен. На горизонте, окрашенном в алые цвета заката, виднелась еле заметная темная тень: зоркий глаз моряка опознал в ней галеон, следующий по пятам за «Элизабет».
– Мои люди заметили его три часа назад, – озабоченно произнес Александр. – Он идет нашим курсом, это очевидно.
– Ты думаешь, он нас преследует? – уточнил шотландец.
Читать дальше