Вирджиния Линн - Влюбленный мститель

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Линн - Влюбленный мститель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Влюбленный мститель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Влюбленный мститель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.
Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...

Влюбленный мститель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Влюбленный мститель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданно в поле зрения Хлои попал Коуди Браттон, техасский рейнджер. Быстрым шагом Браттон направлялся к собору. За ним торопились еще несколько человек, очевидно, его товарищи. Хлоя несказанно обрадовалась: у нее появилась хотя бы малая надежда, что обойдется без кровопролития. Она бросилась к выходу, слыша, как священник крикнул ей что-то вслед. Уэйд Драйден оглянулся на нее и, заметив, что она споткнулась и потеряла равновесие, успел подхватить, не дав упасть.

– Нет! Тебе сюда нельзя! – крикнул он.

Но Хлоя энергично вырвалась из его рук, и Уэйд потерял равновесие. Хлоя же бросилась навстречу отряду приближавшихся рейнджеров. Драйден что-то закричал, Кейл неразборчиво ответил. Его слова заглушил грохот выстрелов.

Услышав стрельбу, Хлоя замерла на месте и оглянулась. Противники выстрелили друг в друга почти одновременно. Однако, судя по всему, Драйден на долю секунды получил преимущество – он опустился на одно колено, держась рукой за плечо, на котором набухало кровавое пятно. Кейл неподвижно лежал на земле, обратив лицо к небу. В правой руке он все еще сжимал револьвер.

Хлоя услышала чей-то пронзительный крик, затем у нее потемнело в глазах, в ушах стоял оглушительный звон. В следующее мгновение она потеряла сознание.

Глава 20

Очнулась Хлоя не сразу, а когда открыла глаза, то с трудом поняла, где находится. Она растерянно заморгала, глядя на потолок незнакомой комнаты. Рядом с ней кто-то находился. Хлоя совсем не удивилась, услышав голос дяди:

– Уверен, с ней будет все в порядке. Я намерен прямо сейчас забрать ее домой.

– Пока еще рано, – невозмутимо произнес смутно знакомый голос. – Сначала мне необходимо кое-что прояснить.

– Послушайте, Браттон, – возразил Митчелл, – по-моему, это весьма некстати. Моя племянница пережила сильное потрясение и...

– И как только я получу ответы на интересующие меня вопросы, вы заберете ее домой, – закончил рейнджер ледяным, не терпящим возражений тоном. – Она просыпается.

С губ Хлои сорвался негромкий стон. Она села в постели. Дядюшка протянул ей руку, но она отстранила ее.

– Оставьте меня! Где Кейл?

– Кейл? – Браттон налил стакан воды и дан Хлое, после чего пододвинул табуретку и сел, глядя девушке в лицо.

Хлоя недоверчиво заглянула ему в глаза. По-видимому, сейчас она находилась в храме – над головой вверх уходили деревянные стропила, вокруг в беспорядке стояли скамьи, словно кто-то нарочно растолкал их в разные стороны.

Руки ее дрожали. Хлоя попыталась поднести стакан к губам, и Браттон был вынужден помочь ей удерживать его в руке.

– Как настоящее имя Барона, мисс Митчелл? – Голос его был полон сочувствия и одновременно решимости во что бы то ни стало добиться правды.

– Откуда мне знать? – Хлоя отвела взгляд.

– Вы называете его Кейлом. Полагаю, вам известно о нем гораздо больше, чем вы готовы мне рассказать.

– Он... он мертв? – вырвалось у нее.

Не получив ответа, Хлоя почувствовала, как на глаза ей навернулись жгучие слезы.

– Нет, – после короткой паузы произнес Браттон, – но он потерял немало крови.

– Если ему хватит ума умереть, он тем самым сэкономит стране стоимость судебного процесса и веревки, на которой его повесят, – презрительно бросил Митчелл.

Услышав эти слова, Хлоя едва не расплескала воду и попыталась поставить стакан. Браттон взял его у нее из рук. В глазах его читалась задумчивость.

– Вы не хотите спросить нас, каково состояние вашего жениха, мисс Митчелл? Он тоже ранен.

Хлоя вся напряглась.

– Нет. Надеюсь, он умрет. И никакой он мне не жених! По крайней мере, я его не выбирала. Дядя пытался насильно выдать меня за него замуж.

Хлоя для смелости набрала полную грудь воздуха, не обращая внимания на отчаянные протесты со стороны Джона Митчелла. Банкир пытался доказать, что его племянница явно двинулась рассудком.

– Мистер Браттон, фактически я нахожусь на положении пленницы. И потому нуждаюсь в защите.

Браттон – высокий, сухопарый мужчина с пронзительными зелеными глазами – медленно кивнул.

– Если вы нуждаетесь в защите, то я вам ее гарантирую. Например, я могу оградить вас от всяческих посягательств со стороны посторонних лиц. Но мне хотелось бы получить ответы на кое-какие вопросы.

– Вы их получите. – Хлоя бросила быстрый взгляд на дядю. – Главное – спасите меня от него, и я расскажу даже больше, чем вам хотелось бы знать!

От Хлои не укрылось, как лицо Митчелла сначала побагровело, затем побледнело, однако самообладание вернулось к нему, и он произнес:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Влюбленный мститель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Влюбленный мститель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вирджиния Линн - Любовь авантюриста
Вирджиния Линн
Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.)
Эдгар Ричард Горацио Уоллес
Владимир Одоевский - Мститель
Владимир Одоевский
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен - На руинах «Колдовства»
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен
Джоанна Линдсей - Влюбленный мститель
Джоанна Линдсей
Вирджиния Линн - Непокорная пленница
Вирджиния Линн
Виктория Мингалеева - Рик Пин. Мститель из прошлого
Виктория Мингалеева
Алисия Чарская - Хэллоуинский мститель
Алисия Чарская
Виктория Мингалеева - Мститель
Виктория Мингалеева
Отзывы о книге «Влюбленный мститель»

Обсуждение, отзывы о книге «Влюбленный мститель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x