Карен Хокинс - Роковой поцелуй

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Хокинс - Роковой поцелуй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роковой поцелуй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роковой поцелуй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто, как не гувернантка, может спать идеальной женой для беспутного повесы, который внезапно становится опекуном пяти осиротевших племянников? Уж ей-то, «старой деве без гроша за душой», никогда не придет в голову ограничивать свободу супруга!
Так рассчитывал Энтони, граф Грейли, предлагая руку скромной Анне Тракстон. Однако чем дольше оставался он рядом с очаровательной гордячкой, тем вернее понимал, что свобода — не самая большая плата за счастье подлинной любви — страстной, обжигающей, пламенной…

Роковой поцелуй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роковой поцелуй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Графа прошиб холодный пот, когда Десфорд громко чмокнул «мисс Тракстон» в щеку. Залившись ярким румянцем, «Анна» с не меньшим энтузиазмом поцеловала его в ответ.

— Что происходит, Грейли? — Возмущенный сэр Мел-тон повернулся к нему.

— Дети! — ринулась на сцену леди Патни. — Прекратите!

Однако сэр Финеас ловко схватил ее за рукав.

— Поздно, леди. Что сделано, то сделано. — Он встал и, не обращая внимания на протесты, чуть ли не волоком оттащил ее на место.

Несмотря на шум в «зале», пьеса продолжалась. Десфорд начал гоняться за Элизабет, бегая вокруг стола, когда на сцене появился Ричард.

Десфорд остановился.

— Это Руперт! — завопил он, тыча пальцем в новоприбывшего. — Что он здесь делает?

Элизабет сцепила руки на груди:

— Он приехал за мной, потому что любит меня больше жизни!

— Да, моя любимая! — вдруг четко и ясно произнес Ричард.

— Что?! — Шарлотта покрылась красными пятнами.

Граф Грейли все понял. Ему оказали медвежью услугу. Он не знал, что делать: смеяться, протестовать или бежать вон.

— Моя девочка! — закудахтала леди Мелтон, обнимая Шарлотту и свирепо глядя на графа поверх головы дочери. — Вы за это заплатите. Мы этого так не оставим.

— Прошу прощения. — Граф не смел поднять глаза. — Я не знал.

— Разумеется, — неожиданно поддержала его леди Патни. — Если кто в этом и виноват, так эта женщина, Анна Тракстон.

В суете споров никто не обратил внимания, что Ричард заговорил. Лишь Лили, стоящая в глубине сцены, с удивлением и радостью смотрела на него.

— Нет! — Шарлотта вырвалась из объятий матери и гневно воззрилась на нее. — Это ложь!

Среди этой суматохи только сэр Финеас Тракстон сохранял спокойствие, заинтересованно наблюдая за происходящим. Казалось, что он все знает наперед.

«Ах ты, старая лиса. — Граф поймал его веселый взгляд. — Ты-то наверняка все знал! «

Леди Патни притворно вздохнула:

— Я же предупреждала вас, моя дорогая, что это сущие дьяволята. Вы еще наплачетесь с ними, когда выйдете за Грейли. Поэтому-то я и предлагаю забрать их к себе.

— Черта с два! — сжав кулаки, спрыгнул с помоста Десфорд. — Ноги нашей в твоем доме не будет!

— Мы это позже обсудим, Десфорд, — выдавила улыбку леди Патни. — Ты же видишь, что сейчас не до этого. Мисс Мелтон расстроена вашими проказами.

— Она нам тоже не нужна! — не унимался мальчик — Это из-за нее уехала мисс Тракстон.

— Уехала?! — вскочил Грейли.

— Конечно, гувернантка для него важнее всего! — начала было леди Мелтон, но, наткнувшись на негодующий взгляд дочери, прикусила язык.

— Куда она уехала? — Граф Грейли зловеще посмотрел на племянника.

— Уехала! Из-за вас!

Элизабет добавила:

— Она не захотела смотреть, как вы будете жениться на мисс Мелтон.

— Откуда вы это знаете? — простонал Грейли.

— Он, — Десфорд указал пальцем на сэра Финеаса, — сказал нам об этом.

— Я не говорил, — открестился сэр Финеас. — Впрочем, может быть. Не помню.

— Она все равно приедет! — воскликнула Селена. — Вот увидите!

Заметив вышедшую из-за занавеса Лили, Энтони повернулся к ней:

— Отведите детей в детскую.

После долгих уговоров Лили наконец увела детей. Взволнованные гости терпеливо ждали. Как только за ними закрылась дверь, Грейли повернулся к сэру Финеасу:

— Я еду за ней!

— Отлично! — одобрил сэр Финеас. — Если вы выедете сейчас, то догоните ее в пути. Но с ней Руперт.

— Лжете! — выкрикнула Шарлотта.

— Я видела их, — подтвердила леди Патни. — Эта потаскуха укатила в фаэтоне моего сына. Она так спешила, что даже оставила здесь свои вещи.

— Негодяй! Подлец! — неожиданно закричала Шарлотта. — Еще сегодня утром он говорил мне, что любит только меня! А я прогнала его!

— Кого? — удивился граф Грейли.

— И правильно сделала, — чопорно оттопырил губу сэр Мелтон. — В нашем доме Руперту Эллиоту не место!

— Я знаю все! — вскрикнула Шарлотта. — Он ничего не скрывал от меня. — Она с ненавистью посмотрела на отца: — С помощью этого брака вы хотели поправить наши дела, да?

— Какие дела? — удивился сэр Мелтон. — О чем ты говоришь?

— О том, что мы разорены!

— Разорены? Что за чушь!

Шарлотта повернулась к леди Патни, которая тут же заискивающе улыбнулась:

— Я сказала только то, что слышала.

— Вы сказали, что мама вам это говорила!

На леди Патни было жалко смотреть.

— Вы превратно меня поняли.

— Превратно поняла? — едва проговорила Шарлотта. — Ах ты!..

— Шарлотта! — Леди Мелтон с ужасом смотрела на дочь. — Леди не подобает так говорить. Кроме того, все и так ясно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роковой поцелуй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роковой поцелуй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сьюзен Джонсон - Любовница на неделю
Сьюзен Джонсон
Сьюзен Джонсон
Кимберли Реймер - Одни неприятности
Кимберли Реймер
Кимберли Реймер
Карен Хокинс - Ты лишила меня сна
Карен Хокинс
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Признания повесы
Карен Хокинс
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Подари мне поцелуй
Карен Хокинс
Карен Хокинс
Отзывы о книге «Роковой поцелуй»

Обсуждение, отзывы о книге «Роковой поцелуй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x