• Пожаловаться

Ширл Хенке: Условия любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Ширл Хенке: Условия любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1995, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ширл Хенке Условия любви

Условия любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Условия любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…

Ширл Хенке: другие книги автора


Кто написал Условия любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Условия любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Условия любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В прошлом году, в октябре. Мы шли за вашими ребятами, но лил дождь, и мы потеряли вас. Мы наткнулись на его тело в лощине. Его застрелили в спину. Полковник Прентис говорил, что он шпион северян, но я отвез его домой в Клин Крик, — испуганно рассказывал мальчик.

Стив отпустил его и тихо спросил:

— Ваш полковник знал, что он сторонник северян? Мальчик попятился.

— Он так сказал, капитан. Не знаю, прав ли он.

— Спасибо тебе, сынок.

Стив повернулся и пошел по склону холма туда, где сидели Пальмер и полковник.

— Прентис, я узнал, что в прошлом октябре вы нашли убитого штатского, когда преследовали нас до Кентукки, — без предисловий спросил он.

Большие руки Пальмера сжали оловянную кружку.

— Боже мой? Хендерсона? Прентис взглянул на Лоринга.

— Да. Некоторые из моих людей узнали его. Он был из Кентукки, но шпионил для северян. До меня доходили слухи, что он проводил вас и другие отряды Штатов через перевалы. Мы ни разу не смогли его поймать. Очевидно, смог кто-то другой.

— Его застрелили в спину?

— Да. Мы нашли рядом стреляные гильзы. От винтовки «Генри» 44 калибра. Ни у кого из моих людей не было денег, чтобы купить такое оружие, Лоринг. Вы знаете это.

Генерал Пальмер встал и провел рукой по волосам.

— О'Брайен, Тэннер и Уортман. У них одних такие винтовки.

— И они дезертировали до того, как мы добрались до генерала Бэрбриджа, — добавил Стив. — Они были тайными сторонниками южан. Я знал это!

Пальмер вздохнул.

— Я всегда подозревал, что предчувствие тебя не обманывает, Стив. Черт побери, надеюсь, им воздается за их предательство!

Точеное лицо Стива словно заледенело.

— О, не бойся, Уилл, справедливость восторжествует. Клянусь!

Глава 2

Денвер, 1868 год.

«Дочери Кассандре Эйлин Клейтон, моей единственной наследнице, я завещаю все линии Клейтон Фрейтинга, ранчо в Пуэбло со всем домашним скотом, городской дом в Денвере и все остальное имущество, за исключением наличных денег».

Адвокат Сэрстон Смит, худой, услужливый человек с усами, которые, казалось, перевешивали его голову, прервал чтение и поправил очки.

Кэсс беспокойно ерзала в своем кресле. «Кончай с этим», — кипела она от злости, чувствуя отвращение к Смиту, который медленно переворачивал страницы и объявлял посмертные дары слугам и людям, которые работали на Клейтон Фрейтинг. Она заставила себя успокоиться. После четырех кошмарных лет все, наконец, кончилось. Она оказалась достойной, если не его любви, то, по крайней мере, его дела.

Если бы только мама была жива! Сейчас она бы стала свободной. Но парализованный и нетерпимый Руфус Клейтон пережил болезненную жену, которая преданно ухаживала за ним, пока Кэсс занималась работой погрузочной компании. Через год Эйлин умерла от гриппа.

Пока мать чахла, Кэсс расцвела.

Руфус Клейтон пытался контролировать свои обширные владения, но для работы нужен был хозяин, который мог бы встречаться с коммивояжерами, провозить груз к рудникам и приглядывать за скотом на станциях. Выбор Руфуса пал на Криса Альдерса, но скоро и Кэсс, и самому Альдерсу стало ясно, что он не может управлять делом.

Кэсс ездила на восток до Канзас Сити и даже до Чикаго, устраивала оптовые перевозки товаров от леса до настойки опия. Она приехала в Сент-Луис и заказала двадцать новых повозок у крупнейшего промышленника Джозефа Мэрфи. Она наняла несколько конторских служащих вести бухгалтерию, купила мулов и быков, упряжи и хомуты. Сначала при найме работников ей нужна была помощь Криса, однако благодаря своему характеру, железной хватке и умению общаться с погонщиками мулов она со временем стала своим человеком у этих грубых людей.

Сидя в загроможденной темной конторе, Кэсс совсем не походила на девчонку-сорванца, которая шокировала общество Денвера, разгуливая по Лаример Стрит в мужских брюках и ботинках, забрызганных грязью. Копну ее вьющихся медных волос, перетянутых лентой, венчала крошечная шляпка из черных кружев. Черное шелковое платье, хотя и напоминало о трауре, но явно подчеркивало ее женские достоинства. Она выглядела покорной и женственной, однако решительный подбородок и золотистый блеск в сухих глазах говорили об обратном. Было слишком поздно плакать по отцу и матери. Страх, напряжение и выдержка помогли ей вынести показные похороны. Сейчас она хотела только одного: чтобы все быстрее закончилось.

Когда Сэрстон Смит снова прервал чтение и окинул комнату взглядом, ее вдруг охватило беспокойство, и она взглянула на Криса Альдерса, тот успокаивающе улыбнулся. Других наследников не было, и в душной комнате находились только несколько слуг.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Условия любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Условия любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Условия любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Условия любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.