Сабрина Джеффрис - Отвергнутый жених

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Джеффрис - Отвергнутый жених» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отвергнутый жених: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отвергнутый жених»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всякий отец мечтает, чтобы его дочери были хорошо пристроены. И граф Суонли – отнюдь не исключение.
Однако средняя дочь графа, упрямая леди Розалинда, наотрез отказывается вступать в брак с респектабельным Гриффом Найтоном, которого избрал ей в мужья отец. Девушке куда больше по душе романтичный авантюрист, называющий себя другом Найтона.
Розалинда все сильнее запутывается в сетях страсти и соблазна, даже не подозревая, что привлекательный повеса, которому она мечтает принадлежать душой и телом, и отвергнутый жених – один и тот же мужчина, ведущий с ней хитроумную игру обольщения...

Отвергнутый жених — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отвергнутый жених», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Розалинда, расчувствовавшись, поцеловала миссис Инчболд в щеку.

– Вы так добры ко мне. Не знаю, как и отблагодарить вас.

– Чепуха. Не знаю, следовало ли мне приводить тебя в театр. Там видно будет. – Она загадочно улыбнулась.

Как только миссис Инчболд ушла, Розалинда вскрыла письмо и стала читать. Она быстро пробежала описание всех уловок, которыми Хелена пыталась задержать отъезд гостей. Однако следующий абзац сразу же привлек ее внимание:

Они на пути в Лондон, и мистер Найтон, похоже, полон решимости найти тебя. Он был в ярости, когда узнал о твоем побеге, однако ярость вскоре сменилась тревогой. Ты знаешь этого человека лучше, чем я, поэтому поймешь, была его тревога искренней или притворной. Особенно его волновала твоя безопасность в пути и в самом Лондоне. Он просил твой адрес, но я отказала ему.

Он сказал, что будет искать тебя, пока не найдет, потому что любит. Мне показалось, он говорил искренне, но я не уверена: и мистер Найтон, и его друг постоянно обманывали нас.

А его друг, этот грубый негодяй...

Розалинда не стала читать разглагольствования сестры о Дэниеле. Хелена не доверяла мужчинам, поэтому весьма неодобрительно отзывалась о Дэниеле, оказавшемся сыном разбойника с большой дороги и бывшим контрабандистом.

Она перечитала абзац о том, как Грифф говорил, что любит ее, и прижала письмо к груди.

Она перечитала письмо от начала до конца, и сердце ее болезненно сжалось. Хелена ни разу не упомянула о брачном свидетельстве родителей Гриффа. Пока он будет преследовать свои низменные цели, она не поверит, что он любит ее.

Но справедлива ли она к Гриффу? Детство у него было тяжелое, вина за это полностью лежит на папа´. И теперь, когда Грифф захотел восстановить свои законные права, Розалинда отвергла его. И с того момента потеряла покой. Несмотря на все чудеса Лондона и захватывающие перспективы театра, она тосковала по Гриффу. Потому что безумно любила его.

Для миссис Инчболд театр был смыслом жизни, Розалинду театр не мог сделать счастливой, ей нужен был Грифф.

Пока Дэниел рассказывал о результатах поисков, Грифф в нетерпении мерил шагами свой кабинет.

– Ни в «Пантеоне», ни в «Лицеуме» никто не слышал о ней, – сообщил Дэниел, – там вообще не нанимали новых актрис. Я разговаривал с агентами всех трупп, у них не было актрисы, хоть сколько-нибудь похожей на Розалинду.

– Возможно, она изменила внешность. Ведь Розалинда непредсказуема.

– Это уже из области фантастики, – сказал раздосадованный Дэниел. – Если хочешь, я попытаюсь посмотреть всех актрис, но это займет недели, потому что их уже распределили по театрам.

Грифф подошел к окну и стал смотреть на улицу, в надежде увидеть Розалинду.

– Вчера я проверил «Друри-Лейн», но две новые актрисы блондинки невысокого роста. Ты знаешь вкусы Шеридана. Кембл в «Ковент-Гардене» сказал, что не нанимая никого, кроме родственницы той самой миссис Инчболд, которая пишет пьесы. Не думаю, что Розалинда обратилась бы в кабаре или театр пантомимы, но сегодня же проверю «Аделфи» и «Олимпик».

– Допустим, ты найдешь ее, что дальше?

– Дальше?

– Ну если она сбежала, чтобы не выходить за тебя, почему ты думаешь, что она изменила свое решение?

– Я об этом не думал. Кое-что изменилось с тех пор, как мы с ней последний раз разговаривали, не знаю, как она на это отреагировала. Единственное, что я сейчас хочу, – это убедиться, что она в безопасности.

Мысли о том, что могло случиться с Розалиндой, довели Гриффа чуть ли не до безумия.

– Что изменилось с момента вашего последнего разговора? – спросил Дэниел. – Разве она не отдала тебе свидетельство? Вряд ли у нее вдруг появится желание безучастно смотреть на то, как ты его используешь.

– Я решил не давать ход документу, пока граф не умрет, а потом можно будет заявить, что документ был найден среди старых забытых бумаг. Для женщин лучше, если я унаследую владения. В противном случае все может отойти кому-то другому, даже короне, если не будет найден наследник. Но я приложу все усилия, чтобы не заляпать его доброе имя и представить дело так, будто судебное разбирательство просто трагическая ошибка.

– Резко изменил точку зрения, да? – спокойно спросил Дэниел.

– Да.

– Значит, тебя больше не интересует делегация в Китай?

– Нет, черт возьми! Ты был прав, я ошибался. И хватит об этом. У меня есть более важные дела. – Он забарабанил пальцами по подоконнику. – Кого мы пропустили? Может, нам следует еще раз пройтись по списку театров?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отвергнутый жених»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отвергнутый жених» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сабрина Джеффрис - Когда летят искры
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Маркиз должен жениться
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Коварный повеса
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - В плену твоих желаний
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - После похищения
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Не соблазняй повесу
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Лорд-пират
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Загадочный виконт
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Как стать герцогиней [litres]
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Страсть герцога [litres]
Сабрина Джеффрис
Отзывы о книге «Отвергнутый жених»

Обсуждение, отзывы о книге «Отвергнутый жених» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x