Рут Лэнган - Владычица морей

Здесь есть возможность читать онлайн «Рут Лэнган - Владычица морей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Радуга, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Владычица морей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Владычица морей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.

Владычица морей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Владычица морей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустившись вниз с рангоута и проходя мимо вереницы невольников, Кортни отметила, что тот невольник больше не смотрит на нее. Его взгляд был устремлен на линию горизонта, и в его глазах она увидела неприкрытую тоску.

* * *

Кортни облокотилась на поручни, наблюдая, как солнце медленно исчезает за горизонтом, опускаясь в волны и окрашивая воду в приковывающий взор огненный цвет. Услышав голоса, она обернулась. Бони, подняв фонарь, освещал путь, а за ним двигалась высокая фигура в цепях, сгибаясь под тяжестью ноши. Она сразу узнала невольника, следившего за ней и посмевшего дотронуться до нее. Он нес на руках своего товарища по несчастью, который был без сознания.

Она побежала следом за ними в камбуз.

– Клади его сюда, – Бони указал на обшарпанный деревянный стол.

Макларен сделал, как ему было велено, затем отодвинулся, чтобы старик осмотрел невольника.

– Ему не мазь нужна. – Быстрым резким движением Бони с силой выдернул нож из груди невольника и положил на рану несколько сложенных тряпок, чтобы остановить кровь.

– Как это случилось? – Кортни перевела взгляд с бледной неподвижной фигуры на столе на молчаливо стоящего рядом невольника.

– Симпсон всадил в него нож, когда тот отказался взяться за весло. – Бони поднял руку несчастного и выругался – рука тяжело упала на стол.

Кортни чуть не задохнулась, так как рука этого человека была обезображена до неузнаваемости, и грести он просто не мог. Первому помощнику капитана достаточно было одного взгляда, чтобы понять – этот невольник исчерпал свои возможности. Но Симпсон, как и остальные на корабле, ужасно устал и изнывал от скуки, так как «Ястреб» слишком долго находился в плавании.

Каким же жестокостям подвергались невольники в трюме? Кортни старалась не думать об этом, но она слышала крики и стоны, видела окровавленные руки и ноги, шрамы на теле.

Она взглянула на высокого невольника, который молча смотрел на нее.

– А с этим что?

– Только у него хватило сил принести раненого наверх, на палубу. – Бони видел, как побледнело лицо несчастного умирающего – он потерял слишком много крови, чтобы выжить. Стоя спиной к Кортни, старик добавил: – Отведи невольника на палубу и прикажи, чтобы кто-нибудь спустился с ним вниз и приковал его к остальным.

Кортни охватило беспокойство. Старик не понимал, чего он требовал от нее. Он не соображал, какую опасность представлял этот невольник. Не физическую – безоружный и скованный по рукам и ногам, он навряд ли вступит с ней в схватку. А если он настолько глуп, что прыгнет за борт, то тут же очутится на дне морском. Но, тем не менее, он был опасен. От одного его взгляда она тряслась, как листок. От его прикосновения была неспособна сдвинуться с места.

– Если ты вздумаешь напасть на нее, то знай, что поплатишься жизнью. – Бони сказал это, не отрывая взгляда от распростертого на столе тела.

В свете фонаря Кортни увидела, как невольник улыбнулся.

– Леди может меня не бояться.

От одного звука его глубокого голоса она затрепетала. И, решительно выхватив кинжал, вывела невольника из камбуза. Он шел медленно и с трудом из-за цепей на руках и ногах.

На палубе не было никого, если не считать рулевого и Торнхилла, который отслеживал курс по звездам, стоя рядом. Никто не обратил внимания на Кортни и невольника.

Невольник поднял голову навстречу мягкому бризу, затем пересек палубу, подошел к поручням и глубоко вдохнул морской воздух. Кортни тоже остановилась. Взгляд невольника был направлен на виднеющийся изрезанный берег, который притягивал его как магнитом.

– Ты знаешь, что это за земля? – спросила она.

– Да, – тихо ответил он, задыхаясь от волнения. – Это Шотландия.

Уже догадавшись, какой будет ответ, она все же спросила:

– Ты оттуда родом? Он кивнул.

– А твоя семья живет там? Он снова едва заметно кивнул.

– Расскажи мне о них.

Он повернулся, и в сгущающейся темноте она увидела тоску в его глазах.

– Мой брат Малькольм старше меня на два года. Когда умер отец, он стал главой клана Макларенов.

– Макларен. Это твое имя?

– Так зовется наш клан. А признанный глава клана становится Маклареном.

– И тебе не все равно, что теперь твой брат главный?

Он улыбнулся, а она подумала, как он красив. Темнота скрывала грязь, пропитавшую его волосы и одежду, и шрамы от бесчисленных побоев. Голубые глаза горели от силы чувств, а крепко сжатые губы, едва заметные под густой рыжей бородой, казались соблазняюще мягкими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Владычица морей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Владычица морей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Владычица морей»

Обсуждение, отзывы о книге «Владычица морей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x