Из разговора виконтессы Морленд с собственным отражением в зеркале во время репетиции беседы с его сиятельством относительно его расточительной привычки играть в азартные игры.
Плутовка ударила его, и довольно сильно! Девон был одновременно удивлен и рассержен. К тому же она выбежала из комнаты якобы в праведном гневе, да еще. и дверью хлопнула напоследок!
Это было новое, но не слишком приятное приключение. Женщины очень редко отказывали ему во флирте и никогда не били по голени перед тем, как уйти.
Да что с ней такое, черт побери? Могла бы просто сказать, что не хочет… Хотя… Он потер ладонями ушибленное место и поморщился. Возможно, он был слишком настойчив с этой девчонкой. Разумеется, он не хотел причинить ей ни малейшего вреда. Просто она идеально подходила для осуществления его планов сопротивления талисману, да к тому же была совсем рядом… Конечно, ему не хотелось отпускать ее просто так.
Между прочим, большинство женщин, которых он знал, не стали бы жаловаться на то, что он слишком долго держал их у себя на коленях. Да стоило ему только глазом моргнуть, как многие из них с удовольствием продолжили бы обольстительные забавы в столь выгодном для этого положении. Похоже, лондонские девицы были менее разборчивы, чем шотландские плутовки. А может, его неотразимость частично объяснялась его довольно высоким положением в обществе… Эта предательская мысль, закравшись в голову, не давала ему покоя. Что, если все побывавшие в его постели женщины сделали это лишь потому, что знали, кто он, и видели в нем представителя могущественного семейства Сент-Джонов?
Он взглянул на свой все еще находящийся в полной готовности «отросток», как назвала его служанка, и его охватила волна облегчения. Может, только в первый раз женщины отдавались ему из корыстных соображений, но потом любой ценой стремились повторить близость явно по иной причине.
Немного придя в себя, Девон начал одеваться. Он не умел, как Тилтон, разглаживать складки и морщинки на одежде, но все же у него это получилось вполне сносно. Что и говорить, галстук находился в плачевном состоянии, но в такой глуши кто это мог заметить? Девон постарался завязать его как можно красивее и заколоть сапфировой булавкой. Только он наклонился, чтобы выудить из-под кровати сапоги, как тут же увидел кольцо-талисман, до сих пор лежавшее на ночном столике. Прищурившись, он протянул руку и коснулся его. Кольцо показалось теплым и удивительно гладким на ощупь, несмотря на то что по боковой поверхности были выгравированы руны. На память Девону почему-то пришла дерзкая служанка. Машинально водя пальцем по шелковистой поверхности металла, он принялся перебирать в памяти недавние события… Потом резко отдернул руку и выпрямился. Надо быть осторожным, не то быстро окажешься под венцом.
Но только не с этой аппетитной служанкой, разумеется, – она не только не соответствует его социальному статусу, но и, по всей видимости, по непонятным для него причинам невзлюбила его, о чем свидетельствовал синяк на голени. Пострадала не только нога Девона, его гордость тоже была уязвлена.
Ловким движением он надел жилет. Должны же быть в замке и другие женщины, на которых он никогда не сможет жениться и с которыми можно будет скрасить вынужденное одиночество! Хотя вряд ли найдется среди них еще одна с такой же белоснежной кожей, золотисто-рыжими волосами и роскошной фигурой, как у той плутовки, которой он позволил убежать.
Черт побери! Повернувшись к кольцу спиной, он принялся вытаскивать из-под кровати свои сапоги, ужасаясь грязи на когда-то начищенной до блеска коже. Вздохнув, он подошел к окну, открыл его и стал счищать грязь с сапог прямо в сад внизу. В нос ему ударила волна приятного запаха трав и цветов. Несмотря на беспорядок, царивший в замке Килкерн, сады его были в превосходном состоянии. Зелень травы напомнила ему цвет глаз служанки, которая ударила его.
«Опять! Нет, черт побери, только не это!» Похоже, он неравнодушен к зеленоглазым женщинам в туфлях с подкованными каблуками. Он закрыл окно, потом поднес сапоги к свету. Грязи на них уже не было, но они были покрыты каким-то серым налетом. Да, Тилтону это не понравится…
Девон протер сапоги полотенцем, лежавшим на ночном столике, натянул их на ноги и надел сюртук. Чем скорее он заманит в свою постель эту зеленоглазую служанку, тем скорее сможет успокоиться и перестать волноваться о том, что встретит образец женских добродетелей – женщину, на которой просто необходимо жениться, женщину, от которой он не сможет отказаться.
Читать дальше