– Ты приехал… – с опаской проговорила она, пытаясь догадаться, что привело его сюда.
– Где Бренда? Она здесь? – нетерпеливо проговорил Рэйф.
Он проделал такой долгий путь, ему необходимо ее увидеть.
Либби распахнула дверь:
– Нет, ее нет дома, но все равно проходи. Я хочу поговорить с тобой.
И она посторонилась, давая ему пройти.
Комнатка оказалась маленькой, но чистенькой и опрятной. Мебели было всего две кровати, стол с двумя стульями и туалетный столик. Он сел возле стола, Либби закрыла дверь и присела на другой стул.
– Зачем ты приехал, Рэйф? Что тебе нужно?
Либби не стала терять времени на разговоры вокруг да около, а приступила прямо к делу. Судьба ее дочери в опасности. Однажды Рэйф уже разбил сердце Бренды. Больше она не позволит ему сделать ей больно.
– Я хочу забрать вас и Бренду и отвезти домой. Я хочу, чтобы вы обе вернулись, – сказал он.
– Для чего? Чтобы потребовать свой выигрыш?
– Нет, потому что муж и жена должны быть вместе.
– Ты никогда не разрешал ей стать для тебя настоящей женой. Ты твердил, что тебе не нужна жена. Что же теперь изменилось? – Либби сидела достаточно близко, так что могла видеть его лицо.
Она увидела муку и страдание.
– Потому что, потеряв Бренду, я вдруг понял, как много она значит для меня, как нужна мне. Я люблю ее, Либби. Мне непросто было осознать это, да и вообще понять, что творится в моей душе. Никогда раньше я не любил женщин. Я не просто растерялся, а испугался, когда понял, что не могу жить без нее. Ведь я привык быть один. Привык к одиночеству, как отшельник. Мне никто не был нужен, и я сам тоже был никому не нужен. Для меня все это внове, совершенно необычное состояние.
– И что?
– Я и понял, что оно мне очень нравится, я не хочу все это терять.
Сердце Либби смягчилось, она поверила ему, поверила, что он говорит от чистого сердца.
– Ты и в самом деле любишь ее?
– Да, мадам. Никогда и никого я так сильно не любил, и для меня невыносима мысль, что я потеряю ее.
– Понятно. Тогда почему ты так долго нас разыскивал? – лукаво улыбнулась Либби.
– Чтобы вас найти, пришлось следить за Беном. Когда я обратился к нему, он не очень-то захотел помочь мне. – И Рэйф потер скулу.
– Бен хороший человек. Он любит Бренду. Знаешь, Рэйф, я рада, что ты приехал, но должна тебе сказать одну вещь.
Он смотрел и ждал.
– Бренда – моя дочь. Ребенок, которого она носит, – мой внук или внучка. Я не хочу, чтобы это дитя стало несчастным, росло без любви и ласки. Я вырастила Бренду одна, без отца, но она не ощущала недостатка любви. Я не собираюсь спокойно сидеть и смотреть, как ребенка используют в качестве заложника в борьбе между его родителями.
– Понимаю и обещаю вам, Либби: если Бренда решит разорвать наш брак, я уйду.
Либби долго смотрела на него, потом кивнула головой.
– Я верю в тебя, Рэйф. Ты хороший человек. Но теперь тебе придется доказать это моей дочери.
После этих слов, будто после заклинания волшебницы, в дверь вошла Бренда. Увидев Рэйфа, сидевшего у стола и спокойно беседовавшего с ее матерью, она побледнела, ужас отразился на ее лице.
– Убирайся отсюда! – низким, полным ярости голосом сказала Бренда.
Она-то удивлялась, чья это карета стоит у входа. Теперь понятно чья.
Рэйф ничего не отвечал, лишь смотрел на нее. Она стала еще прекраснее. Ему до боли захотелось дотронуться до нее, обнять, сказать о своей любви, но в ее глазах он видел страх, значит, должен быть нежным как никогда.
– Здравствуй, Бренда, – мягко проговорил он.
– Уходи! Не хочу тебя видеть! Разве ты не получил мое письмо? Я верну тебе деньги! Только уйди отсюда, оставь нас в покое!
– Не могу, – просто ответил Рэйф.
– Пожалуй, пойду-ка я прогуляюсь, – подхватилась Либби.
– Мама!
Но Либби уже исчезла из комнаты. Они остались вдвоем.
– Что тебе нужно от меня? – требовательно спросила Бренда.
– Ты прекрасно выглядишь, Бренда, – сказал Рэйф, с любовью разглядывая ее.
– Я хочу, чтобы ты ушел, Рэйф. Даю честное слово, что верну тебе деньги, но прошу, пожалуйста… уходи… – Нервы ее были напряжены до предела.
Самый страшный из ночных кошмаров стал явью. Он разыскал ее и пришел сюда только для того, чтобы отобрать ребенка.
Рэйф почувствовал, как ей больно, как исстрадалась ее душа.
– Бренда, пожалуйста, выслушай меня. Я здесь совсем не для того, чтобы сделать тебе больно. Я пришел потому, что мне необходимо было снова увидеть тебя… поговорить с тобой.
Читать дальше