А если так, может быть, мне просто поискать его руки, чтобы протянуть к нему свои? Где я смогу отдохнуть, где он даст мне приют? Объяснит ли он мне, почему цена любви столь высока? Почему я должна заплатить за нее жизнью?
Глава 36
Капюшоны, канаты и ужас
Альфред был сзади. Многие охранники оставили свои посты, чтобы смешаться с возбужденной толпой. Представление должно было вот-вот начаться, охранники не хотели его пропустить.
Альфред молился, когда перед ним появились женщины в колпаках. Он коснулся их с любовью.
– Благослови вас Господь.
Он склонил голову.
– Я не могу присутствовать.
Женщины коснулись его щек и продолжили путь в сопровождении двух мрачных охранников. Процессия двигалась сквозь ликующую толпу, их толкали, в них бросали гнилые фрукты.
– Слушайте! Слушайте! Королевский гвардеец зачитал приговор.
Две женщины в колпаках стояли на помосте вместе с палачом и другими служащими.
– Поскольку Великобритания выяснила, что Николетта Карон признана виновной в убийстве трех человек – Оливера Дэвиса, Фредерика Бодема и Дентона Брикмана, она приговорена к обезглавливанию этим утром за совершенные преступления. Мы также считаем Мари Туччи виновной в пособничестве и сокрытии убийства Дентона Брикмана. Она будет повешена сегодня, в пятницу, 25 сентября 1891 года.
– Мари, хочешь ли ты сказать что-нибудь перед казнью? Женщина в колпаке покачала головой.
– Николетта Карон, хочешь ли ты что-нибудь сказать перед казнью?
Женщина в колпаке покачала головой.
Альфред сидел у пустой камеры Николетты, молитвенно склонив голову.
В коридоре кто-то появился.
– Сэр, поторопитесь. Ее дверь открыта.
Я не знала, что происходит вокруг. Я знала, что должна идти к гильотине, но кто-то занял мое место, а я находилась где-то в стороне. Появился какой-то мужчина. Это поразило меня до глубины души.
– Николетта, идем. Поторопитесь. Соблюдайте тишину. Приготовьтесь скакать на лошади, как никогда раньше.
– А как же Мари?
– Она здесь.
Пока мы торопливо проходились сквозь камеры тюрьмы, Бертрум выгружал остатки жареного поросенка. Мари залезла в коляску и легла за оловянными тарелками. Бертрум закрыл ее, сложил тарелки рядом с поросенком и медленно тронулся с места.
Мужчина взял меня за руку и вывел по тайному туннелю за пределы Ньюгейтской тюрьмы в мир, окутанный пеленой тумана.
– Приготовьтесь скакать так быстро, как только сможете, – сказал мужчина.
Вдруг мои ноги налились силой – они были свободны и готовы мчаться на лошади.
У выхода меня ждала лошадь. Кто-то помог мне сесть на нее. Лошадь вырвалась вперед, а мой героический спаситель устремился следом.
Двор заполнили зрители, туман был настолько плотным, что угрожал скрыть казнь от любопытных взоров. Образы терялись в густом тумане уже на расстоянии пятнадцати футов.
– Пора, – объявила королева Виктория.
Сказав это, она вдруг почувствовала, что каблук застрял между досками.
Королева с трудом наклонилась, мешал живот, но виду не подала. Глядя вниз, она не могла видеть помост, где стояли приговоренные женщины.
Палач был ростом более шести футов и весил, как двое мужчин обычного роста. Гигант подошел к первой женщине и поднял колпак, чтобы проверить состояние узницы. Толпа зашумела.
– Это не Мари Туччи, – заметил слуга.
– Это мать, которая не сделала ребенку прививку! – крикнул кто-то в толпе.
– Повесьте меня. Пожалуйста, повесьте меня. Умоляю! – крикнула Абигейл Морс.
Палач взглянул на нее, смутился, потом повернулся к другой узнице и поднял колпак.
– Это тоже не та женщина! – крикнул он. – Ваше величество, как мне быть?
Толпа начинала волноваться.
Премьер-министр Созлбури, находившийся рядом, воспользовался представившейся возможностью. Королева все еще стояла наклонившись, однако никто не понял, почему она не в состоянии выпрямиться.
– Жители, города, решите, сами. Голосуйте – смерть или жизнь? – крикнул Созлбури, провоцируя толпу.
– Повесить их! – раздались возгласы.
– Это Кэрри Макмарри! – крикнул кто-то.
Когда новость распространилась, двое всадников проехали неподалеку от стен Ньюгейтской тюрьмы.
– Вот она! – крикнул охранник у порот башни, указывая на дорогу.
– Она на лошади!
– За ней!
Вооруженный отряд отправился и погоню за Николеттой.
Палач взглянул на королеву Викторию.
– Ваше величество, что делать с этими женщинами?
Читать дальше