– Сэр Пакстон Харт, – добавила Криста.
– Рад познакомиться, сэр Пакстон. – Леопольд одарил их еще одной поддельной улыбкой.
Криста тут же невзлюбила этого человека.
– Мистер Леопольд, – заговорила она. – Вы удерживаете человека насильственным путем. Он заявил, что вы его похитили. Это ужасное преступление. – Она указала на клетку: – Сейчас же освободите его.
Леопольд расхохотался:
– Этот парень сбежал из сумасшедшего дома. Я оказываю ему услугу, но если вы хотите его вернуть…
– С головой у него в порядке, – заметил профессор. – Он просто говорит на другом языке.
– Тарабарщина – вот на чем он говорит. Сумасшедший. Здесь он по крайней мере зарабатывает на свое содержание. Мы кормим его трижды в день, и он спит в сухом месте.
– Он – человек, – заметила Криста. – Он не заслуживает того, чтобы с ним обращались как с животным.
– Этот человек – сумасшедший. Как я и сказал, я оказываю ему услугу.
Пакстон Харт хмуро вгляделся в лицо владельца цирка:
– Думаю, я понимаю, в чем дело. Сколько вы хотите за то, чтобы освободить его?
– Друг мой, вам это не по карману, – заявил Леопольд.
Криста взглянула на светловолосого человека в кандалах, полуголого, в набедренной повязке из шкуры животного. Хотя день был и теплый, дул резкий ветер, и, наверное, он мерз. На мгновение взгляды их встретились. В его глазах были такое отчаяние, такая мука, что Криста внутренне сжалась от сочувствия. Невозможно было оставить человеческое существо запертым в этой клетке, сколько бы это ни стоило.
Отец назвал сумму более чем солидную, но Леопольд только улыбнулся и помотал головой:
– Мне жаль, но нет. Как я уже сказал, он оправдывает свое содержание.
– Полагаю, нам следует избрать иную тактику, – заметила Криста отцу на древнеисландском. – Во-первых, разрешите вам напомнить, что мой отец был возведен в рыцарское достоинство ее величеством. Во-вторых, мое имя – Криста Чапмен Харт. Мой дед, Томас Джералд Чапмен, – граф Хэмптон.
Тонкие брови Леопольда взлетели, но он быстро вернул лицу прежнее выражение.
– Вам сказано, – продолжила Криста, – что человек, находящийся в клетке, обвиняет вас в преступлении. Мой отец и я говорим на его языке и будем более чем счастливы засвидетельствовать в суде, что вы незаконно похитили его и удерживаете здесь против его воли, что вы принудили его к рабству, преследуя личную выгоду. Мистер Леопольд, мы подробно объясним властям, что это вы – тот, кого следует посадить за решетку.
Лицо Леопольда стало ярко-красным.
– Вы не имеете права мне угрожать!
– Моя дочь не угрожала, – заметил профессор. – Она просто изложила факты. Если вы пожелаете их опровергнуть, это будет ваше слово против нашего.
Жадный владелец цирка против рыцаря Британской империи и представителя аристократии. Криста почти улыбалась.
– Выбор за вами, – продолжил профессор. – Либо вы принимаете достаточную денежную сумму в возмещение расходов по заботе о мистере Драугре в течение полугода, либо испытываете на себе санкции властей. Что выбираете?
Леопольд сквозь зубы шипел ругательства. Он сжал руку в кулак и поднял его в сторону Кристы. Из клетки у себя за спиной Криста услышала угрозы Лейфа в адрес Леопольда, если тот прикоснется к Кристе или ее отцу.
Снова хотелось улыбнуться, но, повернувшись к клетке, Криста увидела большие руки в оковах, схватившие прутья, будто Лейф собирался вырвать их, приложив все силы, и его глаза самого яркого синего цвета, какой она когда-либо видела, и выражение этих глаз обещало месть.
Господи, что они будут делать с этим человеком, когда освободят его? Нельзя будет просто покинуть его. А отец, разумеется, захочет изучить его.
А что, если он и в самом деле так опасен, как заявил владелец цирка?
– Мистер Леопольд… – настаивал отец, – ваш ответ?
– Хорошо, хорошо. Ваша взяла. Давайте деньги. Забирайте его, тем лучше, и больше не показывайтесь здесь!
Профессор кашлянул.
– К сожалению, такой суммы у меня при себе нет. Придется подождать здесь, пока моя дочь вернется с деньгами.
Леопольд выругался и ушел.
Криста поняла намек и поторопилась к карете. Полчаса спустя она вернулась в лагерь циркачей с увесистым мешочком золотых соверенов. Отец отнес их в вагончик мистера Леопольда, потом вернулся к клетке с крупным мужчиной, которого Криста видела раньше; у этого человека на щеке был шрам.
Бормоча ругательства, человек вставил ржавый железный ключ в замок и открыл дверь клетки.
Читать дальше