Джулия Гарвуд - Добрый ангел

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Гарвуд - Добрый ангел» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добрый ангел: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добрый ангел»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англия, XIII век. Время кровавых междоусобных войн. Непримиримая вражда между англичанами и шотландцами. Можно ли надеяться обрести счастье, когда вокруг полыхает пожар? Прелестная молодая англичанка и суровый шотландский лаэрд бросают вызов судьбе, хотя единственное, что они могут противопоставить жизненным невзгодам и козням врагов, — их нежная и искренняя любовь.

Добрый ангел — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добрый ангел», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Будь я проклят, если не убью, — согласился Мак-Бейн.

— Но Уилльямс отплатит вам за это, послав сюда еще больше людей… и еще… и еще. Вы можете позволить себе вести постоянную войну с Англией? Сколько маклоринцев погибнет, прежде чем все уладится? Оглядитесь вокруг, Мак-Бейн. Маршалл и его проклятые люди уничтожили все жилье поблизости. Маклоринцы обратились к вам за помощью и сделали вас лаэрдом Они зависят от вас. Если вы женитесь на Джоанне, земля будет вашей по закону. Король Джон оставит вас в покое.

— Ваш король одобряет этот союз?

— Одобряет, — со значением произнес Николас.

— Почему?

Николас пожал плечами:

— Я не знаю наверняка. Он хочет отправить Джоанну из Англии — это все, что мне известно. Он несколько раз повторял это. Кажется, он чрезвычайно желает этого брака и согласен отдать вам Маклоринскую землю в тот же день, как вы обвенчаетесь. А ее английские владения получу я.

— Почему? — опять потребовал ответа Мак-Бейн.

Николас вздохнул:

— Полагаю, что сестра знает, почему Джон так желает отправить ее как можно дальше — он называет ваши места концом света, — но Джоанна не рассказывает мне, что побуждает его к этому.

— Итак, вы тоже извлечете выгоду из моей женитьбы.

— Мне не нужны английские владения, — ответил Николас. — Они принесут мне только дополнительные ежегодные налоги, а сам я и без того имею достаточно, чтобы заново отстроить все мои поместья.

— Почему же вы запросили сестринские…

Николас не дал ему закончить:

— Джону ведома только жадность. Если бы он узнал, что я просто хочу защитить сестру от барона Уилльямса, он не согласился бы выдать ее за вас. Конечно, он потребовал большую пеню, и я уже выплатил ее.

— Вы противоречите сами себе, барон. Если Джон хочет выслать Джоанну из Англии, почему же он собирался выдать ее за барона Уилльямса?

— Потому что Уилльямс абсолютно предан Джону. Это его комнатная собачонка. Он смог бы держать сестру под контролем. — Тут Николас покачал головой и глухо прошептал: — Сестре известны какие-то изобличительные сведения, и Джон не хотел бы, чтобы его прежние грешки открылись. О, она никогда не смогла бы свидетельствовать в суде против кого-либо, тем более — против своего короля, ибо она женщина и, следовательно, ее не будет слушать ни один суд. Все же у нас есть бароны, готовые взбунтоваться против короля. Возможно, Джоанна вполне в состоянии разжечь их пыл, расскажи она что-нибудь из того, что ей известно. Это настоящая головоломка, Мак-Бейн, но чем больше я об этом думаю, тем более убеждаюсь, что наш король и впрямь боится чего-то, что известно Джоанне.

— Если ваша догадка верна, меня удивляет, что она еще жива. Ваш король способен умертвить ее.

Николас знал, что ему не добиться содействия Мак-Бейна, если он не будет с ним совершенно честен. Он кивнул.

— Король способен на убийство. Я был с Джоанной, когда она получила приказ выехать в Лондон, и видел ее реакцию. Я уверен, она думала, что едет на казнь.

— Все же она еще жива.

— Король держит ее под усиленной охраной. Она живет обособленно и никого не принимает. Это жизнь в постоянном страхе. Я бы хотел отправить ее подальше от Англии. Брак с вами — таков найденный мною выход.

Лаэрд был удовлетворен искренностью барона. Он знаком предложил гостю следовать за ним и направился к развалинам, которые теперь именовал домом. Николас пошел радом с ним.

— Итак, вы прибыли сюда с этим хитроумным планом, — тихо произнес Мак-Бейн.

— Да, — ответил Николас. — И как раз вовремя. Джон собирался выдать сестру за Уилльямса полгода тому назад, но ей удалось этому воспротивиться.

— Каким образом?

Николас усмехнулся:

— Для начала она потребовала развода.

Мак-Бейн искренне удивился:

— Для чего ей понадобился развод? Ее супруг умер.

— Это был замечательный отвлекающий маневр, — пояснил Николас. — Смерть ее мужа мог подтвердить свидетель, но самого тела ей не предъявили. Сестра заявила королю, что она ни за кого не выйдет замуж вторично, пока остается хоть кроха надежды, что Рольф все-таки жив. Видите ли, он умер не в Англии. Он был посланником короля в Венеции, городе на воде, когда с ним произошел этот несчастный случай. Король, конечно, не собирался принимать сестрин отказ, но, поскольку в те дни у него были нелады с церковью, он решил действовать законным путем. Джоанна только что получила бумаги: ей предоставлен развод.

— А кто этот свидетель смерти ее мужа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добрый ангел»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добрый ангел» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джулия Гарвуд - Великолепие чести
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Ангел – хранитель
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Роковое сокровище
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Огонь и лед
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Замки
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Прекрасный принц
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Королевский подарок
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Благородный воин
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Список жертв
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Мужчина мечты
Джулия Гарвуд
Отзывы о книге «Добрый ангел»

Обсуждение, отзывы о книге «Добрый ангел» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x