Сьюзен Робинсон - Лорд Очарование

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Робинсон - Лорд Очарование» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лорд Очарование: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лорд Очарование»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Женщины всегда были легким развлечением для Моргана Сент-Джона, деспотичного и беспощадного агента королевы Англии… пока он не оказался в спальне Пенелопы. Без мучительных воспоминаний Морган стал другим человеком, увлеченным легкомысленным чертенком. Ее золотые глаза и соблазнительный голос стали якорем в море бед. Но вскоре маску Моргана сдернут, и его поглотит бушующий поток предательства, где даже любви недостаточно, чтобы спастись…

Лорд Очарование — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лорд Очарование», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Морган бросил взгляд на людей, ослабляющих паруса. Влажные паруса отяжелели и волочились, требуя большой силы для их стяжки. Капитан все еще орал. Морган заметил следующую волну, способную снести человека за борт, и решился.

Освободившись от шпаги и позволив ей упасть на палубу, он, пошатываясь, прошел мимо человека, закреплявшего парус по левому борту, и забрался на рангоут. Пока он осторожно поднимался над морем, вздыбилась волна. Морган ухватился за рангоут, когда поток воды обрушился на него. Когда волна прошла, он выпрямился, выплюнул воду и начал притягивать парус.

Справа он услышал чьи-то вопли. Он узнал голос капитана, но не осмелился оторвать взгляд от паруса. Порыв дождя со снегом ударил его в лицо, и он затаил дыхание. Судно переворачивалось, мир исказился. И снова Морган стиснул рангоут. Он слышал, как капитан что-то кричит ему, но ничего не видел из-за волн и ветра, который кидал ему волосы в лицо.

И тут он почувствовал это — треск, и внезапно конец фок-мачты упал. Ему что-то продолжали кричать, и он ринулся в направлении планшира. Как только он прыгнул, мачта сломалась. Парус порвался, когда он ухватился за него. Серая стена воды — до самой мачты — угрожающе возвысилась над ним. Морган ухватился за отломанный конец мачты, а потом погрузился в море.

Это падение можно было сравнить разве что с падением куска масла на кирпич. Море поглотило его. Уходя под воду, он изогнулся и осмотрелся вокруг, его легкие горели огнем. Одежда сковывала движения, пока он пробивался к поверхности, а, вынырнув, сделал жадный глубокий вдох. Следующая же волна опять утащила его в глубину.

Все, что он мог сделать сейчас — только постараться держаться на поверхности. Волна накрыла его снова, и он снова погрузился в темноту. У него было ощущение, будто он плывет в холодной мгле. Мускулы одеревенели, а легкие пылали.

Быстро теряя сознание, он рванулся к поверхности. Он пробовал оставаться на плаву, но силы исчезали. Следующая серая стена волн поднялась над ним, и он понял, что не переживет ее. Галеон исчез.

В отчаянии Морган развернулся и попытался отплыть от гигантской волны. Он опустил руку и почувствовал что-то твердое — обломок мачты. Стиснув дерево, он обернулся вокруг него и весь подобрался, когда ударила волна. На сей раз он глубоко погрузился в воду, но деревянный обломок помог ему быстро подняться назад, к поверхности.

Он не помнил, как долго его трепали волны, но руки, сжимавшие мачту, замерзли, а тело оцепенело. Внезапно ветер немного улегся, проливной дождь прекратился. Его зрение затуманилось, и он смог различить только большие горы волн под рваным черным небом.

Все внимание он сосредоточил на том, чтобы остаться на плаву, пока не отвлекся, услышав странный треск. Озираясь вокруг, он увидел лишь морскую пену и белые вершины. Когда гребень качающей волны подбросил его, он понял причину появления пены и странного треска — скалы. Высокие, зубчатые, черные, в беспорядке разбросанные на берегу острова.

Морган попробовал повернуть и отплыть от них, но волны несли его к камням. Он отчаянно барахтался, но все было бесполезно, и высокая волна подхватила его так же легко, как ветер перышко. Его высоко подбросило, а затем резко швырнуло на пару камней, напоминающих гигантские зубы.

Его тело врезалось в изъеденный временем черный камень. Воздух со свистом вырвался из легких. Он отпустил обломок, отливная волна захватила его и потянула обратно в море. Теряя сознание, он усердно работал руками, но его снова подхватило и бросило. Он увидел черные зубья и белую пену и вскрикнул, когда его тело с силой врезалось между двумя скалами. Голова ударилась прямо о камень. Перед тем, как чернота окружила его, он почувствовал разрывающую боль.

Наутро после шторма Пэн стояла во внешнем дворе замка, слушая Дибблера [9] От слова «кол». и Сниггса. [10] От слова «Хохотун». Беспокойство исчезло, как только шторм стал стихать, и все же неопределенное предчувствие беды не покидало ее. Дар редко обманывал ее, так что она все же не отпускала от себя охрану.

Позади Пэн располагался свинарник, примыкающий к южной стене прямо между двумя башнями, до нее доносились шум и запахи. Дибблер закричал на Сниггса, обвиняя его в том, что свиньи из замка паслись без присмотра. Пэн махнула рукой свинопасу, девочке по имени Видл, [11] От слова «Подлиза». а затем вздрогнула, потому что Дибблер ударил кулаком по уху Сниггса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лорд Очарование»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лорд Очарование» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Робинсон
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Робинсон
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Робинсон
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Джонсон
Сюзан Робинсон - Лорд Дракон
Сюзан Робинсон
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс
Сьюзен Робинсон - Сокровище
Сьюзен Робинсон
Сьюзен Робинсон - Леди Смелость
Сьюзен Робинсон
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Робинсон
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Робинсон
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Робинсон
Отзывы о книге «Лорд Очарование»

Обсуждение, отзывы о книге «Лорд Очарование» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x