Сьюзен Уэлдон - Южные ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Уэлдон - Южные ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Южные ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Южные ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…

Южные ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Южные ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Осторожно, чтобы не потерять равновесие, Тревор зажал между коленями трость, свободными руками снял сюртук и бросил его на чемоданы. Промокнув носовым платком потное лицо, Тревор сцепил зубы и принялся медленно, но энергично расхаживать по сырому дощатому настилу причала. В другое время он бы непременно полюбовался красотами, открывшимися его взору. Огромные дубы протянули свои ветви над искрящейся на солнце водой, даруя ей благодатную тень; карликовые пальмы, виноградная лоза и густой кустарник покрывали берега.

Он посмотрел в ту сторону, где капитан громко разговаривал с каким-то человеком, споря об оплате за перевезенный груз. Дождавшись окончания перебранки, он внушительно кашлянул, обозначая свое присутствие. Капитан Джебедиа Брандт выкрикнул несколько приказаний и обернулся к своему недавнему пассажиру.

— Посмотрите вон туда, мистер Прескотт. Люди Стэнтона уже здесь.

Тревор поискал глазами в том направлении, куда ему указали. В конце причала одновременно остановилось несколько запряженных мулами повозок. Там, где они только что прошли, клубилось облако пыли, укрывающее придорожные деревья и кусты. На каждой повозке сидели по два раба. Стройный всадник в широкополой соломенной шляпе, закрывавшей лицо, гарцевал между подводами на прекрасном кауром жеребце.

Ну если это и есть Эдвард Стэнтон, то он и впрямь тяжко болен… Тревору уже издалека показалось, что брюки как-то чересчур свободно облегают ноги всадника, а плечи и руки его едва виднеются под слишком просторной рубахой, прихваченной на совсем тонкой талии широким черным поясом.

Капитан Брандт слегка тронул Тревора за плечо:

— Если вам неохота трястись целых три мили на жесткой телеге, то почтовая лодка собирается в путь. Она довезет вас до частной пристани на плантации Стэнтона.

Тревор поглядел на маленькое суденышко и мысленно ухмыльнулся — даже все святые на небесах не смогли бы уговорить его продолжить путешествие по воде.

— Благодарю, но лучше я поеду со Стэнтоном. Как вы думаете, они долго еще провозятся здесь, на пристани?

Широко улыбнувшись, Брандт поскреб в своей густой седой бороде:

— Думаю, что они быстро погрузятся и сразу же направятся к усадьбе.

Мечтая поскорее укрыться от испепеляющего солнца под какой-нибудь прохладной крышей, Тревор подал руку капитану.

— Благодарю за гостеприимство и уют. — И зашагал своей медленной хромой походкой к краю причала, охватывая взглядом окрестности.

Вдали виднелись постройки из нетесаных бревен Возле самой реки под дубом усердно стучал по наковальне кузнец. Вокруг кузницы расхаживали люди, занятые своими разговорами. Тревор удивился: как они вообще могли услышать друг друга при непрестанном стуке молота? Ведя в поводу мула, на спину которого были навалены воловьи шкуры и кожи аллигаторов, к торжищу приблизились трое индейцев-семинолов в ярких одеждах, разукрашенные перьями и побрякивающие бусами. Самые разнообразные средства передвижения приготовились возле причала принять на себя роскошные товары, привезенные в Манати из Нью-Йорка сорокатонной шхуной капитана Брандта. Чем ближе он подходил к обозу, тем более убеждался в верности своего первого впечатления. Отец вовсе не преувеличивал, говоря ему о бедственном состоянии Эдварда Стэнтона. По сравнению с тем, каким его запомнил Тревор, бедняга по крайней мере вдвое уменьшился в размерах. Однако несмотря на изможденный вид, он не утратил способности распоряжаться людьми. Особенно поразило Тревора то, что слуги молниеносно исполняли приказания, еле слышно отдаваемые хозяином. Шестеро рабов укладывали товары в телегу, и лишь один из негров, настоящий великан, спокойно стоял возле своего господина. По сравнению с хрупким сложением самого Стэнтона внушительный вид раба казался еще более грандиозным.

Тревор приблизился к обозу незамеченным. Большой знаток и ценитель лошадей, Прескотт перевел взгляд с хрупкого всадника на жеребца под ним. Проведя рукой по теплому, гладкому боку животного, он насладился чудесными линиями его тела и лоснящейся шерстью.

Вдруг чисто интуитивно Тревор поднял взор и посмотрел в обрамленные густыми ресницами глаза цвета такого глубокого индиго, что можно было принять их за фиолетовые.

— Вы не Эдвард Стэнтон, — только и смог произнести гость.

Глава 2

Всадник снял соломенную шляпу, и золотисто-каштановые, длиной до пояса волосы рассыпались у него по плечам. У Тревора в одно мгновение пересохло в горле. Вся эта роскошь окутывала фигуру, нимало не напоминающую мужскую. Солнечные лучи, проливаясь на густое покрывало из шелковистых прядей, воспламеняли их своим ярким сиянием, и от этого они горели, подобно огненному закату. Окончательно убедившись в том, что перед ним вовсе не Эдвард Стэнтон, Тревор обратил внимание на перламутровый оттенок кожи, выдающиеся скулы и такие чудесные губы, которые отныне, подумалось майору, не дадут ему покоя…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Южные ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Южные ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Петр Оленин-Волгарь
Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи
Стерлинг Силлифант
Хэдер Макалистер - Долгие южные ночи
Хэдер Макалистер
Елена Миронова - В паутине южной ночи
Елена Миронова
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Виггз
libcat.ru: книга без обложки
Илья Диков
Элизабет Тернер - Магия южной ночи
Элизабет Тернер
Александр Куприн - Южная ночь
Александр Куприн
Ольга Покровская - Мои южные ночи (сборник)
Ольга Покровская
Отзывы о книге «Южные ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Южные ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x