Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не заключайте сделку с дьяволом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не заключайте сделку с дьяволом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блестящий авантюрист Диего Монтальво, прибывший в Англию, может увлечь любую женщину и превратить ее в свою безвольную игрушку. По крайней мере, так он считал, пока не встретил молодую учительницу Люсинду Ситон. Эта девушка способна противостоять чарам мужественного испанца.
Он пытается завлечь Люси в свои опасные сети, но та ускользает снова и снова.
А Монтальво, с охотничьим азартом преследующий красавицу, оказывается в ловушке собственной страсти…

Не заключайте сделку с дьяволом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не заключайте сделку с дьяволом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впервые за много дней она пришла в себя и перестала думать о жестоких словах Питера. Когда, наконец устав, Люси упала на землю, она закинула руки за голову и стала смотреть вверх, подставляя лицо падавшим лепесткам.

Хорошо бы, чтобы жизнь всегда была такой — чтобы в ней были только цветы, вишни и весна. Или даже пусть в ней все остается так, как в беззаботные дни учебы в школе, когда она вместе с другими девочками изучала географию, училась танцевать вальс, когда они с подружками болтали о том, какими обманщиками могут быть мужчины…

Люси вздохнула. Следовало бы извлекать из всего этого уроки, а она дала волю своему воображению и интересовалась всякой чушью, написанной в скандальной книге историй о гареме, которую тайком читала вместе с другими девочками. Она убедила себя, что когда-нибудь придет день, они с Питером поженятся и попробуют… все эти… греховные… штучки… Поскольку прошлую ночь Люси почти целиком проплакала, ее клонило в сон, и она задремала. Ей приснился гарем, где хозяйками были женщины, а султан исполнял все их желания, как вдруг глубокий мужской голос нарушил ее дремотное состояние:

— А здесь что такое? Местная леди пришла, чтобы поприветствовать нового соседа? Или это богиня, спустившаяся с Олимпа, чтобы поразвлечься с простым смертным?

Люси широко распахнула глаза. Может быть, ей это снится? Дьявольски красивый мужчина со смуглой кожей и глазами цвета жареного миндаля, стоявший возле ее ног, мог вполне оказаться султаном. Он явно только что вышел из ванной, потому что его блестящие черные волосы были влажными. Люси особенно потрясло то, что на нем была надета только белая сорочка, заправленная в черные брюки. На ногах — высокие сапоги. На незнакомце не было ни жилета, ни пиджака, ни галстука.

Должно быть, это ей все-таки снится. В этих местах ни один уважающий себя мужчина не выйдет из дома без пиджака, в одной сорочке. Тем более в сорочке с распахнутым воротом, так что были видны волосы на груди. И не будет носить такие обтягивающие брюки, чтобы обрисовывался каждый мускул бедер. Незнакомец представлял собой столь великолепный образчик мужского совершенства, что у Люси перехватило дыхание.

Тем временем взгляд мужчины скользнул по ее телу с явно непристойным интересом, задержался на груди, потом переместился туда, где юбка опустилась между раскинутыми ногами. Многозначительно посмотрев на ее ноги в одних чулках, он улыбнулся, отчего приподнялась тонкая ниточка ухоженных черных усов.

— Нет, наверняка это богиня, — сказал он по-английски с едва заметным акцентом. — Никакая местная сеньорита не станет гулять без обуви.

Сеньорита? О нет. Он не был султаном из ее сновидений. Он был весьма реальным человеком. К тому же иностранцем. И абсолютным незнакомцем.

С некоторым опозданием Люси села и одернула платье. Боже милосердный! Что он мог о ней подумать? Она хотела подняться на ноги, и незнакомец протянул руку, чтобы помочь. Помедлив полсекунды, Люси приняла руку, но, едва встав на ноги, сразу же ее отпустила. Он фыркнул с довольным видом.

— Мне следовало бы извиниться за то, что прервал вашу сиесту, но я об этом не жалею. Лежа среди лепестков вишни, вы представляли собой очаровательное зрелище.

То, что ситуация явно его забавляла, рассердило Люси.

— Кто вы такой, сэр, и почему находитесь на территории, которая является частной собственностью?

Он приподнял ухоженную черную бровь:

— Я мог бы задать вам тот же самый вопрос.

— Я учительница в школе, территория которой примыкает к вишневому саду. — Она огладила юбку, пытаясь придать себе вид, более соответствующий образу учительницы, хотя это было нелегко сделать, когда волосы распущены и ниспадают до талии.

— Ах да, девичья академия. — Он задумчиво взглянул на нее. — Но вы сказали мне, чем занимаетесь, не сказав ничего о себе. Как вас зовут?

О Господи, она не имеет права находиться здесь, и если этот джентльмен расскажет о ней миссис Харрис…

— Я не называю своего имени незнакомцам. Тем более что вы мне своего имени не назвали. Вы просто вторглись в частные владения.

— Я вторгся? Какая же вы подозрительная, — сказал он совсем не сердитым тоном. — А имя мое вы уже знаете. Оно напечатано на моей визитной карточке.

Его слова привели Люси в замешательство.

— Но я… я не видела вашей визитной карточки. Если вы оставили ее у начальницы школы…

— Не притворяйтесь, сеньорита. Вон она у вас. — Он протянул руку и достал что-то из-за ее уха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не заключайте сделку с дьяволом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не заключайте сделку с дьяволом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сабрина Джеффрис - Когда летят искры
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Маркиз должен жениться
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Коварный повеса
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - В плену твоих желаний
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - После похищения
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Не соблазняй повесу
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Лорд-пират
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Загадочный виконт
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Как стать герцогиней [litres]
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Страсть герцога [litres]
Сабрина Джеффрис
Отзывы о книге «Не заключайте сделку с дьяволом»

Обсуждение, отзывы о книге «Не заключайте сделку с дьяволом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x