Мишель Маркос - Властное желание

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишель Маркос - Властное желание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Властное желание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Властное желание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.
Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..

Властное желание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Властное желание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поговорить — это единственная надежда. Да, она должна заставить его говорить. Ведь она хотела именно этого и долго готовилась, что сказать.

Минна отошла оттого места, где она была в сравнительной безопасности, и, запинаясь, двинулась в направлении ожидавшего ее мужчины. Он выглядел еще крупнее, когда она приблизилась к нему. Она даже не решалась взглянуть ему в глаза, опасаясь, что он обнаружит ее скрытые мотивы… или, еще хуже, — ее очерствевшую душу.

Минна прошла мимо него и направилась к лестнице, ведущей в номера. Лорд Прескотт следовал вплотную за ней. Он был таким высоким и солидным, что ее тень полностью накрывалась его тенью. Она чувствовала исходящую от него опасность, словно ее преследовал вооруженный бандит.

Когда они наконец достигли верхнего этажа, где находилась ее комната, до них уже не доносились музыка и гудение голосов беседующих людей. Минна осталась наедине с незнакомым человеком, которого она должна была ненавидеть, но она его только боялась.

Она открыла дверь своей комнаты и устремилась к письменному столу, где зажгла все четыре канделябра, и почему-то при свете почувствовала себя в большей безопасности.

Минна прислонилась к стене, в то время как лорд Прескотт молча прошелся по комнате, громко стуча сапогами по деревянному полу. В ее спальне всегда царил запах старых книг и древесины, но с появлением незнакомца добавился непривычный запах сандалового дерева и свежести.

Она наблюдала, как он осматривал ее умывальник, окно, кровать.

— Вы не принимаете здесь мужчин. В этом нет сомнения.

— Я служанка, — ответила Минна, злясь на дрожь в своем голосе. — Я не развлекаю клиентов.

Он подошел к ней и склонился над письменным столом.

— Мне кажется, подавать спиртное — не единственное ваше занятие здесь. — Он взял со стола листок плотной голубой бумаги. — Похоже, вы также занимаетесь корреспонденцией.

— Да, я пишу письма.

Он поднял пачку из семи запечатанных конвертов с адресами, которые она приготовила днем для рассылки перспективным клиентам, и пробежал по ним глазами.

— Эти джентльмены ваши друзья или родственники?

Минна возмутилась его наглостью. Она выхватила письма из его рук, надеясь, что он не увидел имени на самом важном письме. Оно было адресовано Фредерику Страттону — второму возможному врагу ее отца.

— Зачем вы пришли сюда? — резко спросила она.

— Почему это вас удивляет? — спросил он, доставая из кармана сюртука письмо на плотной голубой бумаге и бросая его на кровать. — Я пришел сюда по вашему приглашению.

Минна взглянула на конверт с ее почерком и закусила губу.

— Вы должны быть здесь не со мной. Вы пришли к Лолли.

— Это ваш похотливый вызов привел меня сюда. Это ваши искушающие слова соблазнили меня.

Минна попыталась найти правдоподобное оправдание:

— Нет, это не я. Просто у меня хороший почерк. Девушки говорят мне, что писать, и я пишу.

— Послушайте, — начал он, садясь на кровать и доставая из кармана кожаную плетку. — Я очень не люблю лжецов. Вы заманили меня сюда под фальшивым предлогом. Это ваша первая ложь. Вы сказали, что не пишете письма. Это вторая ложь. Берегитесь, чтобы не было третьей.

Кровь зашумела в ушах Минны. Мужчина смотрел на нее, не отрывая глаз и не мигая, от чего она застыла на месте. Между его бровями залегла глубокая морщина, и это придавало ему сердитый вид. Внезапно Минна осознала, насколько он сильнее ее и что никто не услышит ее крика.

— Да, я пишу письма, — тихо сказала она.

— Зачем?

— Чтобы привлечь джентльменов в наш клуб. Я адресую письма мужчинам, которые могут себе это позволить.

— Как вы распознаете таких мужчин?

Минна подошла к небольшому шкафчику у окна и выдвинула ящик. Затем извлекла книгу и протянула ее ему. Он взглянул на корешок:

— «Книга пэров. 1813 год». Это справочник, содержащий имена дворян и джентльменов. И что вы делаете? Пишете всем этим мужчинам одному за другим?

Минна кивнула:

— Я уже дошла до буквы «Н».

На губах лорда Прескотта появилась улыбка, неожиданно смягчившая выражение его лица.

— Понятно. Значит, мужчины, чьи имена начинаются от буквы «I» до «Z» пока могут еще сохранять свою моральную чистоту.

Минна почувствовала раздражение.

— Я только приглашаю их сюда, но не заставляю приходить.

Он рассмеялся:

— Нет, конечно. По-видимому, вы оставляете эту обязанность другим леди.

Кровать скрипнула, когда он встал. Минна снова прижалась к стене. Лорд Прескотт подошел к тому месту, которое она только что оставила, и выдвинул ящик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Властное желание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Властное желание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Властное желание»

Обсуждение, отзывы о книге «Властное желание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x