Phyllis Bottome - The Dark Tower

Здесь есть возможность читать онлайн «Phyllis Bottome - The Dark Tower» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dark Tower: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dark Tower»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From
(
) eBook archive (#25829).
Produced by David Edwards, Alicia Williams, Mary Meehan and the Online Distributed Proofreading Team at FictionBook (FB2.1) variant: DeKson Publishing.

The Dark Tower — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dark Tower», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Keep away from me if you think I’m getting into trouble, because I sha’n’t be getting into trouble, I shall be getting out of it, d’you see?”

The guns sounded nearer, a machine gun rattled sharply in their ears, as if it had been let off in their dug-out.

“I sha’n’t care for anybody else,” said Lionel, quietly, “and I shall wait all my life for her. As for not being killed – you don’t want me to shirk my job, of course; bar that, I sha’n’t ask for trouble.”

Winn said, “All right – then that’s that! I’m going to sleep.”

They neither of them slept.

It came very quickly and confusedly toward dawn. The silence was rent across like a piece of torn silk. The crash of bombs, the peppery, sharp detonation of rifles broke up the sullen air. Out of the dark, vague shapes loomed, the trench filled with the sound of deep breathing and scuffling, and the shriek of sudden pain.

Death and mud and darkness closed together.

It was all over in half an hour, the attack was driven out, and the men moved uncertainly about, trying to discover their dead, and relieve their wounded.

The dawn was gray and in the half light, Winn saw Lionel’s eyes open and shut; the blood was pouring from a hideous wound in his side.

“You’ve got to live,” Winn said grimly, bending over him. “No damned nonsense about it! You’ve got to live.” Lionel’s eyes closed again and he knew nothing more of the rough bandaging, the endless waiting in the sodden trench while Winn sat motionless beside him, watching his flickering breath. In the hours of the interminable journey, Lionel roused himself sometimes and heard again like a perpetual refrain, “You’ve got to live.” The motor ambulance jarred and bumped it, the wheels of the train echoed it through the fever in his brain. He woke in England knowing that he was going to live.

A few hours later Winn went to see the general of his division I want you to - фото 5

A few hours later Winn went to see the general of his division. “I want you to let me have another twenty-four in, sir,” he explained. “They won’t expect an attack so soon. I know my men are not very fresh, but it’ll wake them up. They’ve stood a good lot. I’ve been talking to ’em. They want to get a bit of their own back. That trench of theirs is too near us in any case. They’d be better pushed back.”

The general hesitated, but Winn’s fiery sunken eyes held and shook him.

“Well, Staines,” he said, “you know what you can do with your men, of course. Have it your own way. When do you want to attack?”

“Soon as they’ve settled off to sleep,” said Winn, “just to give ’em a night-cap.”

“Don’t lose too many men,” said the general, “and above all come back yourself.”

“That’s as may be,” said Winn. “If I can get the men over quietly in a bit of mist, I sha’n’t lose too many of ’em. I’ve told them if they’re too fagged to stand, they’d better fight. They quite agree about it.”

Winn led the attack with the last of his strength, and in the fierceness of his rage with life.

A white fog hung over the fields like the shadow of a valley filled with snow.

The men fought like demons – strange shapes in the fog, with here and there as the flames shot up, the flash of their black faces, set to kill.

Winn’s voice rallied and held them above the racket of the spitting rifles, and the incessant coughing of the guns. It was the Staines voice let out on a last voyage. To have gone back against it would have been more dangerous than to go on against the guns.

They seized the trench and held it, there were no prisoners taken in the dark, and after the first light they ceased to hear Winn’s voice.

The sun came out and showed them all they had won, and what they had lost.

Winn lay peacefully between the old trench and the new, beyond resentment, beyond confusion, in the direct simplicity of death.

THE END
◊◊◊

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license Phyllis Bottome The Dark Tower THE DARK TOWER BY PHYLLIS BOTTOME WITH ILLUSTRATIONS BY J. H. GARDNER SOPER NEW YORK THE CENTURY CO. 1916 Copyright, 1916, by THE CENTURY CO. Published, September, 1916 ◊◊◊ Dauntless the slughorn to my lips I set, and blew “Child Roland to the dark tower came.” - Robert Browning To W. W. D. H. “God forbid that I should do this thing. If our time be come, let us die manfully for our brethren And let us not stain our honour.” I Maccabees, ix, 10. ).

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dark Tower»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dark Tower» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Dark Tower»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dark Tower» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x