• Пожаловаться

Тамара Леджен: Наследница в его постели

Здесь есть возможность читать онлайн «Тамара Леджен: Наследница в его постели» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2010, ISBN: ISBN 978-5-17-066948-6, 978-5-271-28046-7, 978-5-226-02313-2, издательство: АСТ, АСТ Москва, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Тамара Леджен Наследница в его постели

Наследница в его постели: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследница в его постели»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная леди Виола Гэмбол была готова на все, чтобы, избежать брака с ненавистным ей человеком, – даже покинуть дом и сделаться служанкой в закрытом пансионе. Однако пансион оказался тайным притоном разврата, и раньше, чем бедняжка успела это понять, ее уже продали с аукциона. Неужели она, как рабыня, будет принадлежать загадочному Джулиану Девайзу, который заплатил за нее огромные деньги? Виола вовсе не намерена с этим соглашаться. Девайз не получит ее ни добром, ни силой! И только одно она не приняла в расчет – любовь уже захватила ее в плен, и остается лишь смириться с выбором собственного сердца

Тамара Леджен: другие книги автора


Кто написал Наследница в его постели? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Наследница в его постели — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследница в его постели», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Правда?

– Конечно, правда, – заверила его она. Джулиан упал на колени.

– Я думал, что ты собираешься выйти за него, а меня держишь на поводке – как домашнюю собачонку или любовника, – признался он. – Я ужасно разозлился.

– Дорогой! – воскликнула она, обхватив его руками. – Почему ты ничего не сказал?

Джулиан рассмеялся.

– Я рад, что сдержался. Не представляю, что бы я наговорил. Мне хотелось придушить тебя. Мне хотелось умереть.

– Ты же знаешь, что я не одобряю супружеские измены.

– Знаешь, – сказал он, – жениху нельзя видеться с невестой накануне свадьбы. Это дурная примета.

– Нет, если он целует ее, – возразила Виола.

Мисс Шипли вошла в Гэмбол-Хаус вместе с поставщиками цветов. Ей удалось миновать холл, прежде чем ее остановил лакей.

– Музыкантша, портниха или повариха? – спросил он и удалился по своим делам, когда она по привычке ответила «гувернантка».

Двинувшись дальше, она увидела плотного лысого мужчину, тащившего за ошейник дога.

– Простите меня, сэр, – подобострастно обратилась она к нему. – Не могли бы вы помочь мне?

– Кто вы? – поинтересовался герцог Фэншо, окинув ее подозрительным взглядом.

Мисс Шипли попыталась сменить тактику.

– Я ищу лорда Чевиота, – надменно произнесла она. – Мне сказали, что он здесь.

– Тони? Полагаю, он где-то здесь, – сообщил герцог.

– Не могли бы вы передать ему, что я здесь? – холодно сказала мисс Шипли.

– Он вас ждет? – пожелал знать Дикон.

– Наверняка, – насмешливо отозвалась она. – Будьте добры, передайте его милости, что его хочет видеть мисс Шипли. Он знает, по какому делу.

– Вот как? – хмыкнул Дикон, подмигнув ей. – Вы гувернантка? Мисс Шипли негодующе фыркнула.

– Да. А вы кто, сэр?

– Я? Герцог Фэншо, – ответил он. – Мы с Тони вместе учились в школе.

– Ваша светлость! – прокудахтала она, снова сделавшись подобострастной. – Прошу прощения. Я вас не узнала.

– Это потому, что мы никогда не встречались. Почему бы вам, не войти и не присесть? – предложил Дикон. – Вам не следует проводить на ногах больше времени, чем необходимо. Вы должны подумать о ребенке.

Мисс Шипли проследовала за ним в кабинет.

– Ваша светлость очень добры, – сказала она, кокетливо.

– Пойду и приведу к вам Тони. Полагаю, его письмо у вас с собой?

– О да, ваша светлость, – заверила его она. – Я готова к разумному компромиссу.

– Это хорошо. Не обращайте внимания на Самсона, – сказал он, отпустив дога. – Он не будет кусаться, если только вы не попытаетесь покинуть комнату.

– Что? – воскликнула мисс Шипли, когда дверь закрылась за ним.

Лорд Чевиот нашел свою жену в банкетном зале, где она командовала слугами, украшавшими помещение. Чувствуя себя беспечным и беззаботным, он подкрался сзади и закрыл ей глаза ладонями.

– Догадайся, кто это?

Пердита взвизгнула. Записная книжка, которую она держала в руке, взмыла в воздух и разлетелась на листочки.

– Что, по-твоему, ты делаешь? – яростно спросила она. – Мало того, что я застряла здесь, устраивая свадьбу, меня еще и пугают до смерти!

– Извини. – Тони опустился на колени, собирая листки.

– Я сойду с ума, – раздраженно произнесла она, выхватив у него из рук список дел. – А тебе больше нечем заняться, кроме как бросаться на людей сзади с дурацкими воплями?

– Могу я тебе чем-нибудь помочь?

– Не знаю, – проворчала жена. – Папа занимается всеми официальными процедурами. Виола наряжается, очевидно. Слуги готовят угощение. Цветы, слава Богу, прибыли.

– А я думал, все на тебе, – поддразнил он. Пердита сердито сверкнула глазами.

– Ты выбрал музыку?

– Конечно. Пусть слуги занимаются всеми этими делами, – твердо сказал он. – Пойдем, выпьем чаю.

Пердита с изумлением сообразила, что уже пять часов.

– Да, я бы не отказалась от чашки чаю, – призналась она.

– Вот ты где, Тони! – раздался голос герцога.

– Я тебя везде искал, – сообщил он, подойдя ближе. – Я ее поймал.

– Кого? – растерянно спросил Тони.

– Ты сказал, что у тебя неприятности с гувернанткой, – напомнил ему Дикон. – Я поймал ее. Она у меня в кабинете.

– Мисс Шипли! – воскликнула Пердита. – Где она? Герцог бросил на нее озадаченный взгляд.

– Вы кто?

– Я его жена. – Чья?

– Тони, – огрызнулась Пердита. – Ради Бога, вы были на нашей свадьбе.

– Тогда вы были тоньше, – заметил он, оправдываясь. Пердита яростно повернулась к мужу.

– Тони! Что здесь делает мисс Шипли?

– Я не приглашал ее, – отозвался тот с негодованием.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследница в его постели»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследница в его постели» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Тамара Леджен: Скандал и грех
Скандал и грех
Тамара Леджен
Мэри Гилганнон: Повелительница бурь
Повелительница бурь
Мэри Гилганнон
Лора Ли Гурк: Супружеское ложе
Супружеское ложе
Лора Ли Гурк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберта Джеллис
Отзывы о книге «Наследница в его постели»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследница в его постели» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.