Держа за спиной уже свободные руки, Виктория бросила на него испепеляющий взгляд.
Джейкоб захлопнул дверь и, подойдя к кровати, сердитым рывком вынул у нее изо рта шарф.
Виктория облизнула пересохшие губы и посмотрела ему в глаза.
— Никогда не знала, что ты — лакей моего отца. Оперев колено о кровать, Джейкоб сжал ее подбородок:
— Тебе следует поостеречься и не сердить меня. Я думал, ты умнее.
Виктория вертела головой, пытаясь освободиться от его хватки. Рука зудела от желания влепить ему пощечину. Но если он поймет, что она освободилась, то во второй раз ее привяжут еще крепче. Только и всего.
Было ясно, что Джейкоб не знал о появлении Блейка. Необходимо и дальше держать его в неведении.
— Это безумие, — процедила сквозь зубы Виктория. — Что ты собираешься сделать со мной?
— Я сделаю тебя своей любовницей, конечно, — склонил голову набок Джейкоб. — Хотя раньше я собирался жениться на тебе. Но эти планы рухнули в тот момент, когда ты уехала к Равенсперу. Теперь ты — всего лишь испорченный товар. Поначалу я ужасно ревновал, но потом пришел к выводу: год обучения тому, как доставить удовольствие мужчине, пойдет тебе на пользу.
— Ты такой же сумасшедший, как и мой отец, если думаешь, что я когда-нибудь стану твоей любовницей, — прошипела Виктория.
— Я уже сказал тебе, не раздражай меня.
Его лицо стало жестким, и он прижался к ее губам. Под тяжестью его тела Виктория упала на спину, на кровать, руки оказались прижатыми сзади. Он не отпускал ее губы и всем весом давил ей на грудь, мешая легким наполняться воздухом.
Виктория запаниковала, выдернула руки из-за спины и ударила Джейкоба в ухо. Он поднял голову и в изумлении уставился на нее:
— Какого черта…
Воспользовавшись его замешательством, она схватила фарфоровый кувшин. Он оказался неожиданно тяжелым, и она едва не уронила его. Но пальцы с силой вцепились в гладкую ручку, она подняла кувшин высоко над головой Джейкоба и со всей силы обрушила ему на голову.
Раздался громкий треск. Еще какую-то долю секунды Джейкоб смотрел на нее в полном изумлении, потом закатил глаза и рухнул на нее всём телом.
Виктория толкала его в бочкообразную грудь до тех пор, пока тело не откатилось в сторону. Она сползла с кровати и, не веря своим глазам, несколько секунд смотрела на обмякшее тело Джейкоба. На мгновение она испугалась, что убила его, но потом заметила, как поднимается и опускается его спина, и поняла, что он дышит.
Виктория бросилась к двери. Теперь единственной ее мыслью было предупредить Блейка о надвигающейся опасности. Но как только ее рука коснулась ручки двери, та повернулась по собственной воле.
Виктория вовремя отступила назад, потому что дверь с силой распахнулась, и появился ее отец.
Он окинул комнату холодным взглядом, не упускающим ни одной детали, и остановился на застывшем теле Джейкоба.
— Что ты сделала, Виктория? Когда все это закончится, Джейкоб должен был стать твоим спасителем.
Чарлз торопливо подошел к кровати, где лежал Джейкоб, перевернул его на спину и похлопал по лицу.
— Джейкоб! Очнись!
Джейкоб встал, держась за голову, осторожно коснулся ее пальцами и увидел, что они в крови.
— Сука! — Хоббс поднял руку, чтобы ударить Викторию, но Чарлз перехватил ее.
— Сейчас не время. Равенспер прибыл раньше, чем мы предполагали. — Отец Виктории встал и направился к двери. — Веди Викторию, Джейкоб. Равенспер должен заплатить за свои грехи.
— Нет! — крикнула Виктория. — Послушайся своего разума, отец. Ты поступаешь неразумно.
— Возможно, ты и права, — отозвался Чарлз. — Но Равенспер разрушил все, чем я дорожил: мое положение и мою власть. Теперь самое время поквитаться с ним.
— Ты уже дважды обманула меня, но больше этого не случится. — Джейкоб больно схватил Викторию за руку. Потом достал из кармана двуствольный пистолет и нацелил его в голову Виктории. — Иди. Пора расправиться с твоим любовником.
Джейкоб потащил ее на улицу.
Неужели Джейкоб застрелит ее? Неужели отец позволит ему сделать это? Перед ней были два отчаявшихся человека, пытавшиеся скрыться от закона: один — сумасшедший, а второй — его подручный.
Неужели она умрет? Или они только запугивают ее?
Словно читая ее мысли, Джейкоб рывком подтянул ее ближе к себе и взвел один из двух курков.
— Выходи, Равенспер! — крикнул он. — Я знаю, ты пришел за Викторией. Если хочешь получить ее живой, делай, что я говорю!
Читать дальше