— Отель еще не открыт.
— О, я знаю. Я — его владелица.
Значит, это и есть Лидия Кент. В этих черных бархатных глазах можно утонуть…
— Владелица, говорите?
— Да.
— Я тоже.
В ее глазах промелькнуло удивление.
— Мистер Болдуин?
— Расс.
Залившись румянцем, она протянула ему затянутую в перчатку руку:
— Лидия Кент.
Расс пожал руку, и это короткое прикосновение подействовало на него словно удар хлыста. Судя по тому, как расширились ее глаза, она испытала сходные ощущения. Лидия отступила на шаг.
— Э… как ваш отец?
— Идет на поправку, — сказал Расс, ощутив уже привычный укол вины за случившееся. — А ваш?
— Прекрасно, спасибо.
— Я не ждал вас раньше следующей недели.
— Что-то не так?
— Вовсе нет, мэм. Вы просто застали меня врасплох.
Весь в угольной пыли, потный… Не так он хотел бы встретить женщину, пусть даже это его деловой партнер. Расс окинул взглядом ее красивую грудь, тонкую талию.
Голос Лидии стал прохладным, вежливым.
— Я закончила все свои дела на Миссисипи и решила приехать пораньше.
Она старалась не встречаться с ним глазами, и Расс вдруг ощутил, как она напряжена. Может быть, это оттого, что она скованно чувствует себя в незнакомом месте. А может, она всегда такая.
Ее взгляд упал на стальную решетку в полу.
— Это паровое отопление?
Расс кивнул. Стягивая тонкую черную перчатку, Лидия присела у решетки, протянув к ней руку. Красивое лицо осветилось улыбкой.
— Оно работает!
— Пришлось кое-что поправить.
— А газовое освещение?
Она встала, отряхивая юбку.
— В порядке. Пока не стал зажигать светильники. — Расс посмотрел на один из них за ее спиной. — Но могу сделать это сейчас.
— Не нужно. Сначала я бы хотела занести чемоданы.
— О… но вы не можете остаться здесь. — Это никуда не годилось. Расс уже испытывал раньше такое притяжение к женщине, и это всегда заканчивалось плохо. Он больше не собирался поддаваться искушению. — Отель еще не закончен.
— Что ж…
По лицу ее скользнуло разочарование. Она устала, подумал Расс, заметив тени под ее глазами.
Оглядев холл, Лидия пощипала мочку уха.
— Когда же, по-вашему, я смогу въехать?
— По меньшей мере через неделю.
— Через неделю! Кажется, я приехала слишком рано, — пробормотала она.
— На третьем этаже еще не вставлены стекла, а в вашей комнате нет мебели.
Лидия вздохнула и медленно повернулась к двери, через которую лился золотистый вечерний свет.
— В городе есть другой отель, где вы можете остановиться, — сказал Расс. — А когда вы устроитесь, я покажу вам «Источник».
Женщина задумалась.
— Я все осмотрю завтра. Я очень устала, — она взглянула на крошечные золотые часики, приколотые к корсажу.
— Рано утром или попозже?
— Вам не обязательно сопровождать меня.
— Все же будет лучше, если мы осмотрим отель вместе, просто чтобы удостовериться, что нам обоим все нравится, и обсудить, что еще нужно сделать.
Лидия не стала протестовать, но Расс почувствовал, что она охотнее обошлась бы без него. Почему, интересно? Они направились к двери.
— Жаль, что вы не предупредили о своем приезде. Я собирался встретить вас в Абилине.
— Пустяки.
Расс считал, что женщине не следует путешествовать одной, поэтому его слова прозвучали резче, чем он того хотел:
— Нет, не пустяки.
В черных глазах Лидии сверкнула молния.
— Что?
— Женщине не годится разъезжать в одиночку в этой местности.
— Поскольку наши отцы переписываются, мистер Болдуин, я думаю, что меня бы поставили в известность, будь эта местность небезопасна. Кроме того, — гордо сказала Лидия, — я не хотела навязываться.
Расс был удивлен, но постарался не показывать этого. Обычно он метко судил о людях, особенно о женщинах. Гордостью Лидию Бог явно не обделил. Расс постарался смягчить голос.
— Нам, конечно, удалось за последние несколько лет снизить преступность, но отнюдь не искоренить ее. Поэтому лучше в одиночку не ездить.
— Я не одна, со мной моя горничная Наоми. — Лидия махнула рукой в сторону двери. — И еще у меня есть маленький пистолет.
— Надеюсь, вы знаете, как им пользоваться?
— Если бы не знала, то какой был бы смысл брать его с собой, не так ли? — мило улыбнувшись, спросила женщина. — Не будете ли вы столь любезны указать мне подходящий отель?
— «Торнадо». Вон он. — Расс показал на двухэтажное здание, расположенное по диагонали от «Источника». — Я провожу вас, а пока вы будете устраиваться, принесу ваши чемоданы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу