Миа Райан - Дюжина поцелуев

Здесь есть возможность читать онлайн «Миа Райан - Дюжина поцелуев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Исторические любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дюжина поцелуев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дюжина поцелуев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От всезнающей леди Уислдаун не укроется ни одна любовная история в высшем свете…
Молодой маркиз, приехав в Лондон, встречает очаровательную юную леди и вскоре узнает, что два года назад именно ее он выгнал из родного дома и лишил средств к существованию. Мать красавицы подыскивает дочери богатого жениха. Однако влюбленный маркиз сам женится на скромной бесприданнице.
Две повести. Две трогательные романтические истории…

Дюжина поцелуев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дюжина поцелуев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Может быть, не она странная; а он сам ненормальный?

Вряд ли можно было придумать что-нибудь глупее того положения, в котором оказалась леди Каролина Старлинг. Сначала умудрилась с самого утра наговорить нелепостей, а потом решила насмерть замерзнуть на собственном крыльце. Выскочив на улицу, Линни даже не догадалась одеться. И не потрудилась вспомнить, что убегает из собственного дома. Дурочка. Устроила безобразную сцену и теперь дрожит от стыда и холода.

Вернуться нельзя. Придется ждать, когда лорд Дарингтон соизволит уйти.

Во всем виновата гордость. Ну и еще, конечно, несдержанность: нельзя было давать волю языку. Гораздо спокойнее и надежнее действовать по привычному, хорошо проверенному образцу: меньше говорить и больше молчать.

Линни спустилась с крыльца и увидела, что по дорожке важно прогуливается Виконт. Кот высокомерно взглянул, презрительно махнул хвостом и, не останавливаясь, прошествовал дальше. Не иначе, как возвращался с ночного кутежа.

Ужасный мужчина. Все мужчины ужасны, даже те, которые по праву рождения относятся к семейству кошачьих.

Виконт прошел по дорожке еще несколько ярдов, а потом невозмутимо свернул под парадную лестницу — туда, где в укромном алькове пряталась небольшая дверь для слуг.

О, так вот как можно вернуться в дом! Вслед за котом Линни спустилась по ступеням и постучала.

Они молча ждали, пока кухарка откроет. Виконт ничем не напоминал свою бабушку, любимую подругу Линни по имени Мистер Уинки.

Мистер Уинки родилась и выросла в Айви-Парке, а когда повзрослела, оказалась не мистером, а миссис. Это случилось в тот момент, когда Линни обнаружила ее на любимом атласном платье леди Дарингтон в обществе шести крошечных котят.

В числе этих котят была и Герцогиня. Когда пришло время, она порадовала мир появлением Виконта и Мисс Спит. Характер у обоих оказался сложным: Виконт отличался невероятным высокомерием, а Мисс Спит, вечно пребывала в дурном настроении. Но Линни все равно их любила. Можно сказать, что из-за них она и собралась замуж за лорда Пеллеринга. Да-да, кошкам в городе неуютно. Им нужны простор, свежий воздух, уютные амбары и таинственные, полные мышей сараи.

Линни услышала, как наверху открылась дверь, и прижалась спиной к стене. Меньше всего сейчас хотелось, чтобы лорд Дарингтон увидел, как она дрожит возле кухонной двери. Если вдруг это случится, драматический, хотя и нелепый, финал будет безнадежно испорчен.

И опять-таки во всем следовало винить гордость. Вряд ли кто-то мог заподозрить Линни в излишнем и болезненном самолюбии, но на самом деле и гордости, и самолюбия хватило бы на троих.

Сапоги лорда Дарингтона пересчитали ступени, и маркиз спустился на дорожку. Линни затаила дыхание, но в этот момент кухарка наконец-то удосужилась открыть дверь.

— Что вы здесь делаете, леди Каролина? — во весь голос закричала она. — Простудитесь! Замерзнете насмерть!

Виконт проскользнул между ног и исчез.

— Леди Каролина? — послышался с дорожки растерянный голос маркиза. Разумеется, он не мог не услышать трубного гласа кухарки.

Лучшим выходом из неприятной ситуации было бы проскользнуть между ног кухарки вслед за котом и так же бесследно раствориться. Но вместо этого Линни подняла голову и увидела над собой неправдоподобно красивое лицо лорда Дарингтона — джентльмен перегнулся через балюстраду и смотрел недоуменно и вопросительно.

Раз он был настоящим чудовищем и людоедом, то и выглядеть мог бы соответственно.

— Честное слово, вовсе не хотел вас обидеть, — произнес лорд Дарингтон искренне и вполне серьезно.

Кухарка застыла с открытым ртом, а Линни мечтала об одном: повернуть время вспять хотя бы на полчаса и решительно заявить матери, что не хочет и не может выйти к неожиданному утреннему посетителю.

Никогда ей не удавалось найти верные слова и поступить правильно, а потому она предпочитала вообще ничего не говорить и ничего не делать. Ужасная сцена в гостиной лишь подтвердила, что необходимо как можно быстрее выйти замуж и навсегда уехать в деревню.

— Вы вовсе меня не обидели, лорд Дарингтон, — поспешно ответила Линни. — Но…

Кухарка, кажется, тоже чрезвычайно смутилась: предательница спряталась в дом и захлопнула за собой дверь.

Да простит ее Бог. Линни тряслась от холода.

Лорд Дарингтон торопливо спустился, на ходу сбрасывая с плеч плащ из прекрасной тонкой шерсти.

— Наденьте. — Он протянул плащ Линни. Она не пошевелилась, и теперь оба стояли молча, смотрели друг на друга и мерзли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дюжина поцелуев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дюжина поцелуев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дюжина поцелуев»

Обсуждение, отзывы о книге «Дюжина поцелуев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x