Александра фон Лоренц - Железные лилии

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра фон Лоренц - Железные лилии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Железные лилии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Железные лилии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом жестоком мире правят мужчины, они устанавливают правила жизни и сами их нарушают. Но гордость и мужество, присущие главным героиням романа, позволяют им вырваться из плена и покорить своих поработителей.

Железные лилии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Железные лилии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пусть сохранят лицо, — думал граф, улыбаясь хозяевам, — в их положении только это и остается.

С торжественным видом барон произнес:

— Мы с баронессой приняли решение согласиться с вашим предложением. Леди Селина также кивнула в знак согласия.

— Но нас очень волнует дальнейшая судьба наших девочек, — продолжил Квентин.

— Что вы, барон! — прервал его Альмер, — вы можете ни о чем не беспокоиться! Девушки будут в надеж-ных руках, полностью обеспечены и окружены вниманием с нашей стороны. Белобрысый Рей закивал головой, под-держивая брата.

— Я в этом ничуть не сомневаюсь, — сказал барон, но его прервала жена.

— Видите ли, моего мужа беспокоит и дальнейшая судьба его сестер, — заговорила она, — девушки вступают в законный брак для того, чтобы надлежащим образом обеспечить свои права и, конечно, права будущих детей. Тем более что женихов у них предостаточно. Я должна вас также известить, дорогие милорды, что Ирис считается самой красивой девушкой графства; к ней даже хочет по-свататься наш сосед, граф Грейсон. Правда, он немолод и нехорош собой. Конечно, вряд ли молодая девушка сможет любить такого пожилого супруга, разве только что уважать. Но я хотела бы, чтобы наша милая Ирис испытала такое же счастье от мужской любви, как и я от любви моего чудес-ного мужа, — с огромным чувством она посмотрела на сво-его Квентина, сразу похорошев.

— Мы обещаем, что будем любить их…

— Конечно, у вас возникнет справедливый вопрос, почему мы с мужем предпочли принять ваше, милорд, мяг-ко говоря, двусмысленное предложение, вместо того, чтобы выдать их замуж согласно законам нашей церкви, — про-должила она, вытерев слезинку на повлажневших глазах. — Просто мы надеемся, что ваша молодость и хорошее мате-риальное положение помогут сделать их жизнь более сча-стливой, нежели это вышло бы у богатого старика или бед-ного юноши.

— Я бы не хотел, чтобы вы думали, — вмешался барон, — вы должны знать, все же я очень люблю Изольду и Ирис.…Одним словом, не получится ли так, что они че-рез некоторое время окажутся на улице, и без средств к существованию?

— Да еще и с детьми, — добавила Селина.

Граф склонил свою черноволосую голову и, вы-держав паузу, поднял ее. Затем он посмотрел своими прон-зительными синими глазами прямо в лицо Квентину.

— Я — граф Суффолка Альмер Хоукхарт, — тор-жественно начал он, — и мой сводный брат, рыцарь Рей Блэквуд, — граф посмотрел на подтянувшегося Рея и про-должил:

— Мы даем слово рыцарей, что в случае рождения вашими сестрами наших детей, они будут обеспечены так же, как и их матери, всем необходимым.

— И, кроме того, как принято в тех восточных странах, где мы с Реем недавно имели честь воевать за свя-тое дело, если ваши сестры, барон, окажутся достойными женщинами, мы обещаем, что у них у каждой будет от-дельный дом, а их дети будут иметь все права наравне с нашими наследниками.

— Мы верим вашему слову, граф! — подтвердил Квентин. Супруги Кембелл довольно переглянулись

Довольные достигнутым соглашением, хозяева пригласили рыцарей к столу. Девушки еще не спустились, и все сидели молча. Но вскоре молчание прервала Селина:

— Но, я вас должна предупредить, высокочтимые милорды, что душевное устройство женщины, особенно юной, намного тоньше и ранимей, чем у военных мужчин. Ирис и Изольда должны получить достаточно времени, чтобы привыкнуть к мысли о предстоящем расставании с родным домом. К тому же им надо, — баронесса с трудом находила подходящие слова, — им надо будет наиболее деликатным образом объяснить их положение.

— Да, конечно! — подтвердил граф.

— Говоря более кратко, — напрягалась Селина, — нам необходимо некоторое время, и не все сразу будет прояснено для них об их положении.

— Согласен, — помог ей Альмер, — думаю, нам лучше уехать сегодня без девушек. По вашему сигналу, несколько дней спустя, я пришлю за ними экипаж с воору-женной охраной. И пусть для них останется тайной, куда они поедут.

Рей довольно поглядывал на брата.

— Не соизволит ли достопочтенный барон предос-тавить мне письменные принадлежности и отправить с ко-роткой запиской человека в наш лагерь? — обратился к Квентину граф.

Вскоре в покои вбежал молодой проворный слуга и застыл в ожидании указаний. Альмер что-то быстро напи-сал скрипучим гусиным пером на листе пергамента и, пе-редав его слуге, сказал:

— Пусть отвезут эту записку моему оруженосцу Флинту, — и продолжил, обращаясь уже к барону, — через час мои слуги доставит сюда ларец, в котором будет доста-точно средств, чтобы исправить сложившиеся у вас матери-альные затруднения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Железные лилии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Железные лилии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Железные лилии»

Обсуждение, отзывы о книге «Железные лилии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x