• Пожаловаться

Барбара Картленд: Герцог Сорвиголова

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд: Герцог Сорвиголова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1999, ISBN: 5-237-03880-8, издательство: АСТ, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Барбара Картленд Герцог Сорвиголова

Герцог Сорвиголова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Герцог Сорвиголова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дарси Хорн унаследовал фамильный титул герцога Дрегхорна, но не пожелал отказаться от своих привычек сорвиголовы и повесы — даже тогда, когда был вынужден взять на себя заботу об осиротевшем племяннике. Но однажды в ломе появилась юная и прелестная гувернантка Кейт Уотсон — и словно солнечный луч озарил жизнь герцога. Он страстно полюбил — и понимал, что любим. Казалось бы, все просто и прекрасно… Однако между влюбленными встала неожиданная преграда — тайна, которую хранила Кейт…

Барбара Картленд: другие книги автора


Кто написал Герцог Сорвиголова? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Герцог Сорвиголова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Герцог Сорвиголова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако он не был испуган, просто был очень взбудоражен.

Кася сказала:

— Подойди поближе, и я открою тебе одну тайну.

Саймон быстро подбежал к ней:

— Какую?

Кася говорила шепотом, хотя прекрасно понимала, что их никто не подслушивает:

— Я оставила в письме тайный знак и надеюсь, твой дядя его разгадает. Теперь нам остается только молиться, и очень усердно молиться, чтобы он его понял.

Глава 7

Герцог вернулся в замок около пяти и сразу пошел в гостиную.

Открывая дверь, он уже готов был извиниться за опоздание, но, к его удивлению, гостиная была пуста.

Он подумал, что Кася и Саймон уже выпили чаю и ушли, но, взглянув на стол, увидел, что к еде не притрагивались.

Тогда он позвонил и спросил у прибежавшего дворецкого:

— Где мастер Саймон и мисс Уотсон?

— Они еще не вернулись, ваша светлость.

— Не вернулись? — переспросил герцог, взглянув на часы. — Но ведь уже поздно.

— Не знаю, что и думать, ваша светлость.

— Проверьте, может быть, они в конюшне, — приказал герцог.

Дворецкий отправился выполнять поручение, а герцог подошел к окну.

Он весь день думал о мисс Уотсон. Еще вчера он вынужден был признаться себе, что влюбился. Влюбился сильнее, чем когда-либо в жизни, — и не мог придумать, как теперь быть.

Он понимал, что титул обязывает его жениться на женщине, которая равна ему по знатности и положению в обществе.

Нельзя было даже помыслить о браке с гувернанткой собственного племянника.

Он живо представил себе, в каком ужасе будут все его родственники.

Более того, они сделают жизнь его жены невыносимой.

В то же время за эту неделю он убедился в том, что она чиста и неиспорченна.

Он был совершенно уверен, что она понятия не имеет о повадках светских красавиц.

О том, до какой безнравственности способны они опуститься в угоду своим страстям.

«Что же мне делать? — спрашивал он себя. — Что же, черт побери, мне делать?»

Этот вопрос постоянно звенел у него в ушах.

Теперь он понимал, что влюбился в нее почти в то же мгновение, как только увидел ее личико в форме сердечка и большие глаза.

Глаза, которые сказали ему, что она невинна, как дитя, и излучали звездное сияние, которому он не мог сопротивляться.

К тому же герцог никогда еще не встречал женщины, с которой ему было бы так интересно. Она была умна и чрезвычайно образованна и начитанна.

Только такая умная девушка, думал он, была способна понять Саймона и помочь ему. Мальчик буквально преобразился. Если бы его родственники сейчас увидели Саймона, они бы его не узнали.

Герцог вынужден был признать, что это чудо свершилось не благодаря ему, а только благодаря гувернантке Саймона.

«Гувернантка! Гувернантка!» Это слово раскаленной иглой снова и снова вонзалось в его мозг.

Она была его наемной работницей. Он ей платил.

Как же он мог теперь на ней жениться?

Однако он знал, что не может предложить ей плату за услуги совсем иного рода.

Он знал, что она в ужасе отшатнется от него если он сделает ей подобное предложение.

Да и сам бы он разве нашел в себе силы сказать такое девушке, которую любит, девушке, о которой думает, когда ночью лежит без сна?

«Я люблю ее, — снова признался он самому себе. — Господи, что же мне делать?»

Герцог услышал, что в комнату кто-то вошел, и с надеждой обернулся.

Но это был всего лишь дворецкий.

— Боюсь, ваша светлость, у меня плохие новости.

— Плохие новости? — повторил герцог.

— Лошадь, на которой поехала мисс Уотсон, вернулась в конюшню без седока, а Стрекоза пропала.

— Должно быть, случилось несчастье! — воскликнул герцог. — Кто-нибудь знает, куда они поехали?

Дворецкий покачал головой:

— Нет, ваша светлость. Обычно они после ленча выезжали на выгул.

— Я отправляюсь на поиски! — сказал герцог. «Не похоже, — подумал он, — что мисс Уотсон, прекрасную наездницу, сбросила лошадь. Но, вероятно, произошло именно это, поскольку лошадь вернулась одна. А Саймон скорее всего остался со своей гувернанткой. Может быть, она сломала ногу или ранена еще серьезнее?»

При мысли об этом герцог почувствовал, будто в сердце вонзили клинок.

Он уже направился к двери, но дворецкий его остановил:

— Только что получено письмо для вашей светлости. Человек, который его принес, сказал, что это очень срочно.

Герцог хотел ответить, что прочтет его, когда вернется, но тут ему пришло в голову, что если письмо срочное, оно может касаться мисс Уотсон и Саймона.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Герцог Сорвиголова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Герцог Сорвиголова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Барбара Картленд: Любовь и вечность
Любовь и вечность
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Прекрасная монашка
Прекрасная монашка
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Возвращение герцога
Возвращение герцога
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Искушение гувернантки
Искушение гувернантки
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Любовь и гепард
Любовь и гепард
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Доллары для герцога
Доллары для герцога
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Герцог Сорвиголова»

Обсуждение, отзывы о книге «Герцог Сорвиголова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.