Стефани Лоуренс
Сердце пирата
Stephanie Laurens
A BUCCANEER AT HEART
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
A Buccaneer at Heart
Copyright © 2016 by Savdek Management Proprietary Limited
«Сердце пирата»
© «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2018
* * *
Главные:
Роберт Фробишер– главный герой
Эйлин Хопкинс– главная героиня
В Лондоне:
Семья:
Деклан Фробишер– младший брат Роберта
Леди Эдвина Фробишер– жена Деклана
Прислуга в доме Деклана и Эдвины:
Хамфри– дворецкий
Правительство:
Ройс, герцог Волверстоун, он же Дальциэль– бывший начальник британской секретной службы за пределами Англии
Минерва, герцогиня Волверстоун– жена Волверстоуна
Виконт Мелвилл– первый лорд адмиралтейства (военно-морской министр)
Кристиан Эллардайс, маркиз Дирне– бывший агент Дальциэля, ныне выполняющий некоторые поручения секретной службы
Майор Рейф Кастерс– армейский связной, выполняющий поручения, требующие особой осмотрительности
Лорд Джек Хендон– бывший агент секретной службы, ныне владелец судоходной компании
В Абердине:
Фергюс Фробишер– отец Роберта
Элейн Фробишер– мать Роберта
Ройд (Маргатройд) Фробишер– старший из братьев Фробишер
В Саутгемптоне:
Хиггинсон– клерк в Судоходной компании Фробишеров
На море:
Калеб Фробишер– младший из братьев Фробишер
Катрин (Кит) Фробишер– кузина братьев Фробишер
Локлан Фробишер– кузен братьев Фробишер
Во Фритауне:
Капитан Джон Диксон– офицер армии, пропал без вести
Лейтенант Уильям Хопкинс– брат Эйлин, офицер Западно-Африканской эскадры, пропал без вести
Лейтенант Фэншоу– офицер Западно-Африканской эскадры, пропал без вести
Хиллсайт– бывший агент Волверстоуна, помощник губернатора, пропал без вести
Холбрук– губернатор Британской Западной Африки
Леди Летиция Холбрук– жена губернатора, в отъезде
Мистер Сэттерли– первый помощник губернатора
Майор Элдридж– командир форта Торнтон
Вице-адмирал Деккер– командующий Западно-Африканской эскадрой королевского флота, в настоящее время в море
Капитан Ричардс– офицер, служит в форте Торнтон
Мистер Хардвик– англиканский священник
Миссис Мона Хардвик– жена англиканского священника
Миссис Шербрук– местная дама
Миссис Хичкок– местная дама
Майор Уинтон– комиссар форта Торнтон
Миссис Уинтон– жена майора Уинтона
Чарльз Бабингтон– партнер торговой компании «Маколей и Бабингтон»
Мистер Маколей– старший партнер компании «Маколей и Бабингтон»
Обо Ундото– местный священник
Сэмпсон– старый моряк
Лашория– жрица вуду
Кэтрин Фортескью– пропавшая гувернантка из дома Шербруков
Мэри Уилсон– пропавшая племянница хозяина магазина, возлюбленная Бабингтона
Малдун– морской атташе
На борту «Трайдента»:
Мистер Джордан Латимер– первый помощник
Мистер Херли– штурман
Уилкокс– боцман
Миллер– старшина-рулевой
Мистер Фоксби– стюард
Бенсон– опытный моряк
Коулман– опытный моряк
Фуллер– опытный моряк
Харрис– опытный моряк
Май 1824
Лондон
Капитан Роберт Фробишер непринужденно шагал по Парк-Лейн, скользя взглядом по зеленым кронам больших деревьев Гайд-парка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу