• Пожаловаться

Лиза Клейпас: Обещания

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Клейпас: Обещания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Обещания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обещания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна...

Лиза Клейпас: другие книги автора


Кто написал Обещания? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Обещания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обещания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 2

Лидиан сидела в маленькой библиотеке Экленд-Холла, скрупулезно подводя итоги в бухгалтерской книге, а Элизабет проверяла, как справляются с обязанностями две служанки и кухарка. Большего штата прислуги они не могли себе позволить, и леди Экленд занималась делами, которые не подобали дамам ее положения. Джон оставил им скромное наследство, а годового дохода с поместья едва хватало на текущие нужды.

Лидиан выполняла роль управляющего, следя за арендаторами и слугами. Довольно тягостная обязанность, не сулящая ни малейшей надежды вылезти из долгов. В доме уже видны признаки запустения, хотя он не потерял своего очарования. И сам дом, и вся обстановка были старыми" изношенными, но ухоженными и любимыми.

Деревянные панели отполированы до блеска, а выцветшие ковры и портьеры содержались в образцовой чистоте.

Если бы удалось восстановить дом в его былой красоте! Лидиан чувствовала себя виноватой, отказываясь выйти замуж за какого-нибудь богатого человека, который мог им помочь. Мать заслуживала легкой, безбедной жизни.

А она эгоистка, так как думает лишь о собственных желаниях, а не о том, что хорошо для ее семьи и тех, кто от этого зависит. Но не любить Ченса и не мечтать о жизни с ним выше ее сил. Ей отвратительна даже мысль о холодном браке по расчету.

Тупо глядя на колонку цифр, написанных ее рукой, Лидиан вдруг услышала стук в парадную дверь. Служанка пошла открывать, и вскоре донесся радостный голос Элизабет. Сгорая от любопытства, девушка направилась в холл и замерла от неожиданности. Мать с помощью служанки ставила огромную корзину цветов на столик из красного дерева.

– Как красиво, – прошептала Лидиан.

Леди Экленд бросилась к дочери:

– Цветы только что доставили. Ты должна немедленно прочесть вот это!

С улыбкой глядя на ликующую мать, Лидиан раскрыла карточку.

"Благодарю за ваш очаровательный подарок Долли.

Лорд де Грей".

Девушка в замешательстве смотрела на такое количество дорогих цветов, точную копию розовой орхидеи, которую она приколола вчера на платье Долли. Никто еще не делал ей столь роскошного подарка. Лидиан медленно протянула карточку матери и, взяв из букета нежный цветок, легонько погладила изящные лепестки.

– Он скоро приедет к нам с визитом! – торжествующе объявила Элизабет. – Клянусь жизнью.

– Я не буду возражать, только почему…

– Лорд де Грей заинтересовался тобой, Лидиан! – Мысли Элизабет мгновенно переключились на нечто реальное. – Мы должны переставить мебель в гостиной и принести сверху новое кресло, чтобы заменить это вытертое… О, к его приезду кухарка должна сделать печенье и бисквиты…

– Мать поспешила на кухню, а Лидиан осталась в холле, задумчиво глядя на цветы.

* * *

Надежды Элизабет не оправдались: лорд де Грей не приехал с визитом. И хотя Лидиан была даже рада, тем не менее сердилась на него, видя, как огорчена ее мать. К несчастью, этот эпизод еще больше укрепил решимость Элизабет снять дом в Лондоне. Пока удавалось охладить ее пыл, но Лидиан подозревала, что мать не сдалась.

Элизабет деловито проглядела стопку приглашений на следующий месяц. Она настаивала, чтобы дочь сопровождала ее на бал, который устраивали их лондонские друзья.

– Мы еще никогда не пропускали ежегодные танцевальные вечера у Уиллогби, – решительно сказала Элизабет, – а этот год особенно важен.

– Почему именно этот? – сухо осведомилась Лидиан.

– Леди Уиллогби намекнула в своем письме, что пригласила несколько видных женихов.., в том числе лорда де Грея.

– Меня не интересует ни лорд де Грей, ни другие мужчины, а только…

– Не смей произносить его имени. – Элизабет зажала уши руками. – Обещай, что ты поедешь. Ради меня. Пожалуйста.

* * *

Лондонский особняк Уиллогби был обставлен во французском стиле. Вдоль стен, обтянутых шелком, красовались изящные стулья и столики, пол в бальном зале блестел, пахло цветами и воском.

Глядя на окружающую ее роскошь, Лидиан порадовалась, что надела свое единственное новое платье из тонкого белого шелка и мятно-зеленой кисеи, сшитое по самой последней моде: с удлиненным на два дюйма лифом, подчеркивающим округлость ее груди, и мягкими складками, которые изящно облегали ее бедра. Она подкрутила волосы щипцами и уложила в виде короны. Понадобилось много шпилек, чтобы мягкая шелковистая масса не распалась.

Лидиан, как водится, сначала поздоровалась с хозяевами, а затем в сопровождении матери направилась в буфет. Там они поболтали с друзьями и отведали различные деликатесы с маленьких тарелочек из китайского фарфора.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обещания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обещания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кэтрин Андерсон: Нечаянный брак
Нечаянный брак
Кэтрин Андерсон
Лиза Клейпас: Подари мне эту ночь
Подари мне эту ночь
Лиза Клейпас
Лиза Клейпас: Сладкий папочка
Сладкий папочка
Лиза Клейпас
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лиза Клейпас
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лиза Клейпас
Отзывы о книге «Обещания»

Обсуждение, отзывы о книге «Обещания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.