Энн Херрис - Непокорная леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Херрис - Непокорная леди» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Непокорная леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Непокорная леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона. Встреча с ним меняет жизнь Каролины, наполняя ее новым смыслом. Но будет ли она счастлива рядом с этим мужчиной?

Непокорная леди — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Непокорная леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мама говорит, что напишет своей кузине Амелии. Она немного глуховата и ведет не слишком веселую жизнь, но я бы предпочла остаться у нее. Она живет в Йоркшире, это значит, мы с тобой не сможем часто видеться.

– У меня появилась другая мысль… более удачная.

– Скажи мне, что это за мысль? – улыбнулась Каролина. Фредди протянул руку и коснулся ее щеки. Она вздохнула. Как жаль, что они не могут пожениться немедленно. Ее сердце учащенно билось, губы жаждали его поцелуя. – Надеюсь, это означает, что нам не придется расставаться?

– Если ты согласишься погостить у леди Страуд, в ее загородном доме, в двадцати милях от Бата, я также мог бы навестить ее… тогда мы могли бы проводить друг с другом столько времени, сколько пожелаем.

– Как замечательно! Ты думаешь, мама согласится?

– Полагаю, она послушает мою крестную.

– Да, конечно, – улыбнулась Каролина. – Спасибо, Фредди, ты умеешь меня порадовать. Подумать только, при нашей первой встрече ты мне совсем не понравился. Мне показалось, что ты слишком дерзкий и самоуверенный. Но теперь я люблю тебя… несмотря на твои недостатки.

Ее глаза сверкнули озорством, она ждала, что Фредди примет брошенный ею вызов, но ответил ей в серьезном тоне:

– А я при первой встрече нашел тебя очень привлекательной, но решил держаться подальше. Я не был уверен, что готов жениться, но потом понял, что не могу без тебя.

– Когда ты это понял?

– Наверное, после того случая с воздушным шаром. Я представил себе, что ты могла погибнуть или серьезно пострадать, и испугался.

Щеки Каролины вспыхнули.

– А я думала, ты рассердился на меня… на мое безрассудное поведение, которое стало причиной всех неприятностей. Ведь это я была виновата в том, что мой брат пострадал.

– Чепуха, – мрачно сказал Фредди. – Как я мог тебя винить в том, что произошло? Я сердился, потому что не понимал, почему это случилось.

– Это сложно понять. Том и Николас, кажется, считают, что во всем виноват незаконный сын дедушки с Ямайки, однако не ясно, почему все эти покушения начались только сейчас? Я знаю, дедушка изменил завещание в нашу пользу, но это же не может быть причиной покушений? Как этот человек мог так быстро узнать о завещании?

– У тебя есть другие предположения? – спросил Фредди. Обдумав разные варианты, он так и не смог прийти к определенному выводу. Он бы еще понял, если бы опасности подвергалась его жизнь, но почему Каролина? – Меня тревожит то, что в ожидании нашей свадьбы этот неизвестный злоумышленник может предпринять еще одну попытку. – Фредди нахмурился. – Я знаю, ты не хочешь расстраивать мать и рассказывать ей об этом, но, если бы ты была моей женой, я бы позаботился о твоей безопасности.

– Я обещаю, что буду осторожна, – сказала Каролина. – К тому же в доме леди Страуд мне ничто не угрожает.

– Надеюсь, что так. Я думаю, что здесь ты будешь в большей безопасности, чем в Лондоне. – Он привлек ее к себе и поцеловал. Его поцелуй был одновременно нежным и требовательным. У Каролины закружилась голова, она изнывала от неудовлетворенного желания. – Подозреваю, что следующие несколько недель станут для меня настоящим испытанием, любовь моя. – Он улыбнулся. Его пальцы скользнули по ее щеке, шее и задержались на мгновение на пульсирующей жилке возле ключицы. – Я никогда никого так сильно не желал, Каролина. Не знаю, как тебе это удалось, но ты завладела моим сердцем, теперь оно бьется только для тебя.

– О, Фредди, – прошептала она, охваченная желанием слиться с ним в единое целое, – мне бы так хотелось, чтобы мама позволила нам обвенчаться до ее отъезда, но знаю, что она не уступит.

– Значит, придется подождать. Но нам лучше уехать прямо сейчас, потому что в настоящую минуту я борюсь с искушением усадить тебя в мой экипаж и сбежать с тобой в Гретна-Грин. Ты ведь знаешь, это шотландская деревня, где совершаются тайные браки между английскими подданными, которым родители не дали согласия на женитьбу.

Каролина рассмеялась:

– О да, Фредди! Думаю, мне бы это понравилось. Какое замечательное приключение – выйти замуж в кузнице.

– Но потом ты, наверное, пожалела бы, что лишилась пышной свадьбы?

– Нет, не думаю. Мы могли бы устроить прием для друзей. К тому же я не слишком люблю бывать в обществе и с большим удовольствием уехала бы в дедушкино поместье.

– Но ты бы согласилась бежать со мной?

– Может быть… Но это стало бы ударом для мамы, а мы ведь пообещали ей, что подождем со свадьбой. Значит, мы должны сдержать слово.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Непокорная леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Непокорная леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Непокорная леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Непокорная леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x