Джиллиан Хантер - Дьявольские наслаждения

Здесь есть возможность читать онлайн «Джиллиан Хантер - Дьявольские наслаждения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дьявольские наслаждения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дьявольские наслаждения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ни один мужчина, считающий себя джентльменом — будь он хоть трижды повеса! — никому не позволит оскорблять женщину. Ни один настоящий повеса — будь он хоть трижды джентльмен! — не откажет себе в удовольствии попытать счастья с красавицей, которую защитил от негодяя.
Эйдриан Раксли не задумываясь вступает в опасное противостояние с обидчиком прекрасной Эммы Боскасл, а потом с радостью залечивает раны в ее доме, прилагая немало усилий, чтобы соблазнить хозяйку.
Эмма в растерянности. Что делать, если долг и честь советуют ей противостоять искушению, а страсть — поддаться ему?

Дьявольские наслаждения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дьявольские наслаждения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе совсем не интересно узнать про свою прежнюю любовь? — спросил отец.

Эйдриан выдавил улыбку:

— Неужели моя овчарка все еще жива?

Герцог взял из рук Бриджуотера стакан с сердечными каплями и усмехнулся:

— Я говорю о Серене, предназначенной тебе в жены.

— Вы хотите сказать, что убедили ее меня дождаться? — удивленно поднял бровь Эйдриан.

Отец рассмеялся, и неловкость между ними начала исчезать.

— Честно говоря, Эйдриан, я думаю, что Серена всегда больше любила своих лошадей, чем тебя. Ну когда же меня представят твоей молодой жене?

Взгляды отца и сына встретились.

— Завтра, — ответил Эйдриан.

— Боскасл, — задумчиво произнес герцог. — Как тебе это удалось?

— Сам не знаю. — Эйдриан покачал головой, не в силах скрыть гордость и счастье. — Но должен признаться, что лучше ее на свете никого нет.

— Женат и по уши влюблен. Я с нетерпением жду встречи с твоей женой за завтраком.

Влюблен.

Эйдриан закрыл за собой на ключ дверь спальни и посмотрел на соблазнительную фигуру жены на кровати. Она заснула с раскрытой книгой в руке.

На ночном столике почти сгорела свеча, он задул ее, разделся и осторожно улегся рядом с Эммой. Она вскрикнула и села.

— Эйдриан, ты холодный как лед!

Он со смехом заключил ее в объятия.

— А ты очень теплая. — И погрузил пальцы в ее волосы.

— Как отец?

— Даже не знаю. Кажется, настроен весьма прохладно, но если тебе это интересно, то спроси у Бриджуотера.

Она выразительно на него посмотрела.

— Раз ты улыбаешься, значит, встреча прошла удачно.

— Более или менее. Мы не поссорились.

Эмма вздохнула, словно почувствовала то, о чем он умолчал.

— Все равно — хорошо быть дома, — сказала она и, свернувшись калачиком, прижалась к нему.

От ее тепла Эйдриан расслабился. Его жена.

— Хорошо быть здесь с тобой. Один я сюда не вернулся бы.

— Какое красивое поместье, Эйдриан, — сонным голосом прошептала она. — При луне парк похож на рай.

Он погладил ее по спине.

— Завтра я покажу тебе все остальное.

— И я, наверное, познакомлюсь со всеми?

Эйдриан закрыл глаза. Это не его дом. Здесь слишком много болезненных воспоминаний. В каждой комнате, в каждом лице.

— Ты уже знакома с моим братом. А Флоренс и отец ждут не дождутся, когда увидят женщину, которая меня укротила.

— И никто из старых друзей не пришел поприветствовать блудного сына? — невинным тоном спросила она.

— Если ты о Серене, то нет, — с озорной улыбкой ответил он.

Она замолчала, а он не знал, как дать ей понять, что никогда не было и не будет женщины, способной сравниться с ней.

— Как ты думаешь, — помолчав, спросила она, — ты мог бы остаться здесь?

— В Беркшире? Возможно. Я же обещал тебе загородную академию. Но не здесь и не сейчас.

— Меня мучает чувство вины из-за того, что я сбежала от своих обязанностей.

— Мы можем вернуться, когда пожелаешь, — сказал он.

Для английского аристократа зарабатывать деньги — занятие вульгарное, и Эйдриан никогда не обсуждал с Эммой свои капиталовложения. Но он мог себе позволить обосноваться и жить там, где только она пожелает.

Она резко выпрямилась и села.

— Вам не терпится совершить обратное путешествие с Гермией и Оденом, милорд?

— От одной этой мысли пропадает желание куда-либо ехать, — ответил он и со смехом уложил ее рядом с собой.

Эмма чувствовала, что следующий день станет экзаменом ее умению светского общения. Правда, она не ожидала, что Эйдриан оставит ее одну еще до завтрака.

Он уехал верхом вместе с братом осматривать поместье, а это означало, что ей предстоит завтракать с герцогом наедине в зимней столовой. Этот зал пышностью убранства вполне приличествовал римскому императору.

Лепной позолоченный потолок был украшен фресками с изображением мифологических сцен. Ноги тонули в мягком абиссинском ковре. Эмме казалось, что она ступает по лугу среди огромных пионов и важно расхаживающих павлинов. На буфете стояли тарелки веджвудского фарфора с белыми рельефными камеями и блестящие серебряные чайники. За всем этим великолепием наблюдали шесть лакеев.

На горячих подставках золотилась жареная индейка, аппетитно выглядел бифштекс с соусом, стояли блюда с пирогами. Эмма с удовольствием отметила, что среди высоких кофейников, сливочников и сосудов с горячим шоколадом дымится овсяная каша.

Рай, да и только, подумала она. Сначала она провалилась в сон в объятиях любимого мужа, а утро застало ее в элегантной обстановке старинного дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дьявольские наслаждения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дьявольские наслаждения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джиллиан Хантер - Дневники герцогини
Джиллиан Хантер
Джиллиан Хантер - Невеста без фаты
Джиллиан Хантер
Джиллиан Хантер - Леди маскарада
Джиллиан Хантер
Джиллиан Хантер - Выйти замуж за ловеласа
Джиллиан Хантер
Джиллиан Хантер - Порочен, как грех
Джиллиан Хантер
Джиллиан Хантер - Потерянная честь
Джиллиан Хантер
Джиллиан Хантер - Скандал в высшем свете
Джиллиан Хантер
Отзывы о книге «Дьявольские наслаждения»

Обсуждение, отзывы о книге «Дьявольские наслаждения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x