Джорджетт Хейер - False Colours

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер - False Colours» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1963, Жанр: Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

False Colours: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «False Colours»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kit Fancot returns home to England from diplomatic service in Vienna to find that his twin brother Evelyn has disappeared. Although this would not normally be a problem, Evelyn is supposed to meet the autocratic grandmother of the lady to whom he has proposed. Kit is obliged to impersonate his brother to save the betrothal.

False Colours — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «False Colours», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I am not at all easy,” he retorted. “But as for you , love, I wonder how you dare address me as “wicked one”! Mama, you are incorrigible! Who the devil is that mooncalf you’ve enslaved?”

Her infectious ripple of laughter broke from her. “Isn’t he ridiculous, poor boy? But one must be kind to him: you see, he is a poet!”

“Ah, that, of course, explains everything!” said Kit cordially. “I expect you are his inspiration?”

“Well, just at present I am,” she acknowledged. “It won’t last—in fact, I think that at any moment now he will fall desperately in love with some chit—probably quite ineligible!—and forget that I ever existed. Which, I must own, will be in one way a great relief, because it is dreadfully tedious to be obliged to listen to poetry, even when it has been composed in one’s honour. But in another—oh, Kit, you won’t understand, but to be three-and-forty, and still able to attach foolish boys, is such a comfort!”

“Mama, you must never make such an admission again! No one would believe you to be a day older than three-and-thirty—if as much!”

This was true, but Lady Denville, after considering the matter, said: “No, but one must be reasonable, Kit, and everyone must know I can’t be a day younger than three-and-forty, when all the world knows that you and Evelyn are four-and-twenty! It is the most lowering reflection! But never mind that! What happened tonight, in Mount Street? I was in such a fret of anxiety all the evening I left my party early!”

“Oh, was that the reason? I must tell you that I was knocked acock when I perceived that the sumptuous chair being carried down the street before midnight was yours!”

“Yes, I don’t think I have ever left a party so early before—particularly when I was winning!” she said naively.

“No, were you? But I was very much shocked, Mama! What has become of your most handsome cavaliere servente ? How comes it about that he permitted another— four others!—to squire you home tonight? Don’t tell me his passion has waned!”

She went into another ripple of laughter. “Oh, poor Bonamy! How can you be so unfeeling as even to think of his walking all the way from Albemarle Street? He must have dropped dead of an apoplexy, had he made the attempt! As for his passion, I have a melancholy suspicion that I share it with his cook: he was boring on for ever tonight about a way of serving teal with poivrade sauce! Now, stop funning, and tell me what happened at your party!”

“Oh, a very handsome dinner, and the company—er—the pink of gentility! Not quite in my style, perhaps, but certainly of the first respectability!”

“Were they excessively fusty?” she said sympathetically. “I did warn you that they would be!”

“You did, but you did not warn me, dear Mama, that two of the number are acquainted with Evelyn!”

“No! Who, Kit?”

“Mr Charles Stavely, who appears to be—”

“Oh, him!” she interrupted. “Very likely he may be, but so slightly that it is not of the least consequence!”

“Very true, but if Evelyn doesn’t return in time to save me from Lucton I shall be totally undone. Is he one of Evelyn’s bosom-bows?”

“Young Lucton? Good gracious, no! You don’t mean to say that he was invited to the party?”

“That is precisely what I do mean to say, Mama! Furthermore, I apprehend that Evelyn has entered into some sort of an undertaking with him. What it may be I haven’t the least guess, and something seems to tell me that you haven’t either.”

She shook her head. “No, indeed! How excessively awkward for you!”

“Yes, isn’t it?” he agreed. “Particularly when one considers that he is coming to visit me tomorrow—to learn what is my decision! That’s what I call having a wolf by the ears!”

“Most vexatious!” she said sunnily. “But there’s no need to be in a worry, dearest! Perhaps Evelyn will have returned—or Fimber may know what it is that stupid creature wants. And if he doesn’t know, Brigg will say that you are not at home. I see no difficulty in evading Lucton.”

“No, love, I’ve no doubt of that! But not even my abominable twin could agree to receive a man on a matter of business and then say that he was not at home!”

“But, Kit, how foolish of you!” she said reproachfully. “You should have fobbed him off!”

“So I might have, if it had not been made very plain to me that he thinks himself pretty ill-used at having been fobbed off for over ten days already. Oh, well, I dare say I shall be able to brace it through! What has me in a far worse worry is that Miss Stavely has asked me to visit her tomorrow morning, to resume an interrupted discussion she had with Evelyn, on the day that he proposed to her.”

“Now, that is tiresome!” she exclaimed, dismayed.

“Very much more than tiresome, Mama. It’s one thing to masquerade as Evelyn at a party, but quite another to receive Miss Stavely’s confidence under false pretences.”

“I see what you mean,” she agreed, wrinkling her brow. “But very likely you are making a piece of work about nothing! I should be astonished to learn that she has anything of a very confidential nature to say to Evelyn, because she is not at all well-acquainted with him, besides having a great deal of reserve. Depend upon it, it will prove to be nothing to cause you embarrassment. Indeed, the more I think about it the more positive I feel that it can only be a triviality, because Evelyn said nothing to me about having been interrupted. And, what is more, Kit, if he had thought that Cressy had something of importance to say he would not have left London without seeing her again!”

“She seemed to think it was he who had something important to say. He appears to have told her that he had a stipulation to make.”

“A stipulation ? What in the world can he have been thinking of? He must have taken leave of his senses! Unless—” She broke off, her eyes widening. Then she said: “I know what he was going to say, and I am very glad he was interrupted, for I told him he was on no account to do so. He is set on us all living together, which I have no intention of doing, because such arrangements very rarely answer. It was used to be quite the thing, you know, and I always thought it such a fortunate circumstance that your papa’s parents were both dead when I married him. If Cressy brings the matter up, say that you have changed your mind, or have forgotten, or that she misunderstood you!”

“I can hardly do that, Mama,” he objected. “It is clearly not what Evelyn would say.”

“It is what I say!” she replied spiritedly. “I mean to give him a very severe scold—and if you look at me in that odiously quizzy way I shall give you one too! Tell me about old Lady Stavely! Did she frighten you?”

“She wanted to do so, but I tried the effect of giving her a civil set-off, which answered very well.”

Lady Denville was awed. “Kit, how brave ofyou!”

“Yes, wasn’t it? But, there, Mama! you know me! Pluck to the backbone!”

She laughed. “Well, I should never have dared to do such a thing!”

“You must make the attempt: she’ll bullock you if you don’t!”

“Oh, I mean to keep out of her way! She came to London to make your acquaintance, and now that she has done so I dare say she will return to Berkshire within a day or two!” returned her ladyship blithely.

“You’re out, love!” said Kit, grinning wickedly at her. “She remains in London until next month, when she means, according to what Lady Ebchester told me, to go to Worthing for the summer, taking Cressy with her. She charged me with a message for you: you are to visit her one morning!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «False Colours»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «False Colours» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Миражи любви
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Devil’s Cub
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - The Talisman Ring
Джорджетт Хейер
Ричард Вудмен - Under false colours
Ричард Вудмен
Джорджетт Хейер - Тайная помолвка
Джорджетт Хейер
Отзывы о книге «False Colours»

Обсуждение, отзывы о книге «False Colours» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x