• Пожаловаться

Джорджетт Хейер: False Colours

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер: False Colours» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1963, категория: Исторические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джорджетт Хейер False Colours

False Colours: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «False Colours»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kit Fancot returns home to England from diplomatic service in Vienna to find that his twin brother Evelyn has disappeared. Although this would not normally be a problem, Evelyn is supposed to meet the autocratic grandmother of the lady to whom he has proposed. Kit is obliged to impersonate his brother to save the betrothal.

Джорджетт Хейер: другие книги автора


Кто написал False Colours? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

False Colours — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «False Colours», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“If Evelyn does not return tomorrow,” said Kit, with feeling, “I’ll wring his neck the instant I set eyes on him! And if he does return neither he nor you, my very dear Mama, will persuade me to take his place at this party! Nothing short of the direst necessity would induce me to do so!”

“No, dear, and we must hope there won’t be any necessity,” she agreed cheerfully. “But just in case there should be you won’t object to pretending you are Evelyn for a little while, will you? I mean, until he arrives, which I dare say he will, for even he couldn’t be quite so forgetful, do you think? But if he doesn’t it would be most unwise to let the servants know the truth.”

“Good God, Mama, do you imagine they won’t recognize me?”

“Well, the maidservants won’t, and the footmen won’t, and Brigg won’t either, because he is getting so short-sighted and deaf. We ought to engage a younger butler, but when Evelyn only hinted to him that he should retire on a very handsome pension he was thrown into such gloom that Evelyn felt obliged to let the matter drop.”

“And what of Mrs Dinting?” interposed Kit.

“Why should she suspect anything? If you were to encounter her, you have only to greet her, as Evelyn would, quite carelessly, you know. Depend upon it, she won’t even wonder if you’re Kit, because she would never believe you would come home after all these months and not pay a visit to the housekeeper’s room to have a chat with her. Then, too, she will have been told that Evelyn is home, and why should she call it in question?”

“Who is going to tell her this whisker? You?”

“No, stupid! The servants will see that the candle that was set on the hall-table for Evelyn has gone, and the whole household will know that he has returned before you are even awake.”

“Including Fimber! I collect he won’t recognize me either? Mama, do come out of the clouds! A man who valeted us both when we were striplings!”

“I am not in the clouds!” she said indignantly. “I was about to say, when you interrupted me, that we must take him into our confidence.”

“Also Challow, your coachman, the second groom, all the stableboys,—”

“Nonsense, Kit! Challow, perhaps, but why in the world should the others be told?”

“Because, my love, there is a phaeton and four horses to be accounted for!”

She thought this over for a moment. “Very true. Oh, well, we must trust Challow to do that! You can’t think he won’t be able to: recollect what convincing lies he was used to tell when Papa tried to discover from him what you had been doing whenever you had slipped away without telling anyone where you were going!”

“Mama,” said Kit, “I am going to bed! I haven’t given back—don’t think it!—but if I argue with you any more tonight I shall end with windmills in my head!”

“Oh, poor boy, of course you must be fagged to death!” she said, with ready sympathy. “Nothing is so fatiguing as a long journey! That accounts for your perceiving so many difficulties in the way: it is always so when one is very weary. Go to bed, dear one: you will feel much more yourself when you wake up!”

“Full of spunk—not to say effrontery, eh?” he said, laughing. He kissed her, and got up. “It’s midsummer moon with you, you know—but don’t think I don’t love you!”

She smiled serenely upon him, and he went to retrieve his belongings from the half-landing, and to carry them into Evelyn’s bedroom.

He was so tired that instead of applying his mind to the problems confronting him, as he had meant to do, he fell asleep within five minutes of blowing out his candle. He was awakened, some hours later, by the sound of the blinds being drawn back from the windows. He raised himself on his elbow, wondering, for a moment, where he could be. Then he remembered, and lay down again, rather mischievously awaiting events.

The curtains round the bed were pulled apart with a ruthlessness which was a clear sign to the initiated that the supposed occupant of the great four-poster was in his devoted valet’s black books. Kit yawned, and murmured: “Morning, Fimber: what’s o’clock?”

“Good morning, my lord,” responded Fimber, in arctic accents. “It is past ten, but as I apprehend that your lordship did not return until the small hours I thought it best not to wake you earlier.”

“No, I was very late,” agreed Kit.

“I am aware of that, my lord—having sat up until midnight, in the expectation of being required to wait on you.”

“Stupid fellow! You should have known better,” said Kit, watching him from under his eyelids.

The expression of cold severity on Fimber’s face deepened. He said, picking his words: “Possibly it did not occur to your lordship that your continued absence would give rise to anxiety.”

“Lord, no! Why should it?”

This careless rejoinder had the effect of turning the ice to fire. “My lord, where have you been?” demanded Fimber, abandoning his quelling formality.

“Don’t you wish you knew!”

“No, my lord, I do not, nor it isn’t necessary I should know, for what I do know is that you wouldn’t have been so anxious not to let me go with you if the business which took you off had been as innocent as you’d have me believe. Nor you wouldn’t have sent Challow home! You should think shame to yourself, staying away all this time, and never sending her ladyship word to stop her fretting herself to ribbons! For anything she knew you might have been dead! Now, just tell me this, my lord, without trying to tip me a rise, which you know you can’t do!—are you in a scrape?”

“I don’t know,” replied Kit truthfully. “I hope not.”

“So you may well, my lord! At a time like this! If it’s serious, tell me, and we’ll see what can be done.”

“I can’t tell you what I don’t know, Fimber.”

“Indeed, my lord?” said Fimber ominously. “I should have thought that your lordship knew I could be trusted, but it seems I was mistaken.” He turned away, deeply offended, and walked across the room to where Kit’s open portmanteau stood. Kit had done no more than drag his night-gear out of it, considerably disarranging the rest of its contents. Muttering disapproval to himself, Fimber stooped to unpack it. He lifted up a waistcoat, took one look at it, and turned swiftly to find Kit watching him quizzically. He stood staring for an incredulous moment, and then gave a gasp. “Mr Christopher!”

Kit laughed, and sat up, pulling off his night-cap. “I thought you were the one person we couldn’t hoax! How are you, Fimber?”

“Quite stout, thank you, sir. And you wouldn’t have hoaxed me for long! To think of you taking us all by surprise like this! Does her ladyship know?”

“Yes, she heard me come in, and got up, hoping to see my brother.”

“Ay, no wonder! But I’ll be bound she was glad to see you, sir. Which I am too, if I may say so.” He glanced critically at the waistcoat he was holding, and sniffed. “You never had this made for you in London, Mr Christopher. You won’t be wearing it here, of course. Is that foreign man of yours bringing the rest of your baggage after you?”

“No, it’s coming by carrier. I haven’t brought Franz with me. I knew I could depend on you to look after me.” Receiving no immediate response to this, he said, surprised: “You’re not going to tell me I can’t, are you? Fimber!”

The valet emerged with a start from what bore all the appearance of a profound reverie. “I beg your pardon, sir! I was thinking. Look after you? To be sure I will!” He added, as he laid the condemned waistcoat aside, and picked up the greatcoat which Kit had flung across a chair: “And time I did, Mr Christopher! These Polish coats are gone quite out of fashion. Nor you can’t wear that shallow in London: the present mode, sir, is for high crowns.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «False Colours»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «False Colours» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Cate Tiernan: Reckoning
Reckoning
Cate Tiernan
Джорджетт Хейер: The Masqueraders
The Masqueraders
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер: Lady of Quality
Lady of Quality
Джорджетт Хейер
Evelyn Street: Behind the barn
Behind the barn
Evelyn Street
Отзывы о книге «False Colours»

Обсуждение, отзывы о книге «False Colours» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.