Элизабет Стюарт - Великодушные враги (Право на измену)

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Стюарт - Великодушные враги (Право на измену)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великодушные враги (Право на измену): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великодушные враги (Право на измену)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Счастливо и уединенно прожила восемнадцать лет в замке под присмотром любящего дяди юная Джонет Максвелл. Жизнь вторглась в этот безмятежный мир в образе отчаянно смелого красавца Александра Хэпберна. Джонет и не подозревала, что, прибегнув к его помощи, доверилась злейшему врагу. Но ни правда, которую, наконец, узнает Джонет, ни то, что в жизни Александра есть другая, более искушенная и могущественная женщина, не спасают девушку от всепоглощающей страсти. Разлюбить Александра она не в силах…

Великодушные враги (Право на измену) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великодушные враги (Право на измену)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А разве ты не этого хотел? — рявкнул Мьюр. — Ладно, я тебе покажу спектакль, будь ты проклят! Проклят на вечные муки!

С этими словами Роберт Максвелл обнажил свой меч и бросился на Александра.

Джонет в ужасе закричала. Яков тоже вскрикнул — от неожиданности. В зале началась суматоха.

Александр вовремя почувствовал опасность и успел уклониться. Оттолкнув Джонет в сторону, он отступил назад и молниеносно выхватил свой меч.

— К вашим услугам, милорд, — прошипел он. — Наконец-то!

На краткий миг оба замерли. Потом Мьюр сделал выпад, и длинные сверкающие клинки со звоном скрестились.

— Остановите их! — воскликнула Джонет и, позабыв о приличиях, схватила Якова за руку. — Умоляю вас, они же убьют друг друга!

Но Яков покачал головой.

— Пусть подерутся, им это необходимо. Насколько мне известно, они давно уже этого ждали.

И молодой король, отвернувшись от нее, стал наблюдать за поединком. В его глазах появился азартный блеск.

В самом начале схватки граф Уоррелл и граф Арран бросились разнимать противников, но теперь, взглянув на короля, вынуждены были отступить. По воле Якова поединок продолжался.

— Ради всего святого… — Джонет судорожно сглотнула и тоже повернулась к дерущимся, не в силах отвести взгляда. А потом она начала молиться.

Мьюр стремительно наступал, вкладывая в атаку всю свою ярость, силу, умение, накопленный годами опыт. Однако соперник парировал каждый нанесенный им удар, отклонял каждый выпад.

Они кружили, поминутно меняясь местами, их мечи сверкали, отражая свет и рассыпая по стенам множества пляшущих солнечных зайчиков. В кратких паузах было отчетливо слышно хриплое, прерывистое дыхание противников, но бой мгновенно вспыхивал вновь, отдаваясь в ушах Джонет душераздирающим звоном и скрежетом стали.

— Он даже вполсилы не дерется, черт его возьми! Он и не думает драться!

Джонет обернулась. Диана подошла и встала рядом с нею, с горечью глядя на участников поединка.

— Если твой дядюшка, этот неблагодарный негодяй, сразит Алекса, это будет убийством. И все по твоей вине!

Джонет ахнула. Александр парировал и уклонялся, держал блестящую, непробиваемую оборону, но не наносил разящих ударов, не делал выпадов.

Диана была права. Он не хотел драться даже вполсилы.

Рубашка Мьюра промокла насквозь, на камзоле проступили пятна пота, но он продолжал сражаться. Александр тяжело дышал, его лоб покрылся испариной. Но было видно, что он бережет силы и что их запас далеко не исчерпан.

Мьюр тоже это понял. Он бросил на Александра взгляд, полный неутолимой злобы, и сделал еще один выпад, призвав на помощь все имевшиеся у него силы.

Александр парировал.

Клинки скрестились. Гром удара прокатился эхом под сводам и зала и заставил обоих противников отступить на шаг. Граф Мьюр опустил свой меч и оперся на него, тяжело дыша.

— Это… бесполезно, — с трудом проговорил он. — Ты не хочешь драться… а я… я больше не могу.

— Довольно! — провозгласил Яков, выступив вперед. — Бой был честным, и все мы имели полную возможность в этом убедиться. А теперь прошу всех выйти. Кроме тех, кого это касается непосредственно.

Джонет с трудом перевела дух и слепо двинулась к Александру. И вот его руки обвились вокруг нее, он прижался щекой к ее коротким волосам. Она слышала, как вздымается и опадает его грудь, ощущала у себя на лбу его неровное, захлебывающееся дыхание.

— Не слушай его, милая, все было не так. Клянусь тебе, милая… Богом клянусь! Я люблю тебя, Джонет, — прошептал он. — Что бы он ни говорил, верь только этому.

— Я верю, — прошептала она. — Я верю тебе, Алекс!

Он обнял ее еще крепче и перевел дух.

— Я бы попросил вас, Ваше Величество, ускорить рассмотрение дела о признании недействительным брака леди Джонет с Томасом Дугласом. Прошу вас также вступиться за меня перед графом Мьюром. Я хочу сделать официальное предложение его воспитаннице.

— Раньше я увижу тебя в аду!

Джонет обернулась в кольце обнимающих ее рук Александра. Роберт выглядел озлобленным и постаревшим. Ей больно было это видеть. Она высвободилась из объятий, чувствуя себя виноватой, словно предала близкого человека, вырастившего ее с такой любовью.

— Роберт, послушайте меня. Я не хотела, чтобы все произошло подобным образом. Я люблю вас… — проговорила она запинаясь. — Но Алекса я тоже люблю. Нам нужно сесть и спокойно все обсудить.

— Послушай, Джонет, — Мьюр говорил с нею, но его глаза были обращены к Александру. — Хэпберн все это задумал и подстроил с самого начала. Он сам мне все рассказал в тот день, когда мы прибыли в Эдинбург. Он похвалялся, что сделает тебе ребенка. Но я ни за что на свете не позволю ему причинить боль тебе, девочка моя. Ты и так уже слишком дорого заплатила за мои ошибки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великодушные враги (Право на измену)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великодушные враги (Право на измену)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Великодушные враги (Право на измену)»

Обсуждение, отзывы о книге «Великодушные враги (Право на измену)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x