1 ...5 6 7 9 10 11 ...104 – Мисс Уэйкфилд, я почту за большую честь, если вы согласитесь подарить мне следующий танец, - сказал Филип Кэкстон, не выпуская ее руки.
– Прошу извинить меня, мистер Кэкстон, но я только что собиралась немного прогуляться с братом по саду. Здесь невыносимо душно.
Почему она берет на себя труд что-то объяснять этому человеку?
– Тогда разрешите проводить вас, с позволения вашего брата, конечно.
Филип взглянул на Джона.
– Конечно, мистер Кэкстон. Я только сейчас заметил знакомого, с которым хотел бы поговорить, так что вы окажете мне большую услугу.
"О, Джон, как ты мог!” - рассерженно подумала Кристина, но Филип Кэкстон уже вел ее к двери сквозь толпу. Оказавшись в саду, Кристина немедленно высвободила руку. Они прошли несколько шагов по аллее, прежде чем она вновь услышала низкий бархатистый голос:
– Кристина! Какое очаровательное имя! Были ли ваши жалобы на жару женской уловкой, чтобы завлечь меня сюда?
Кристина очень медленно повернулась к нему, упершись кулаками в бока и разъяренно сверкая глазами:
– Боже, какой невыносимый хам! Ваше тупое самомнение просто поражает! Вы твердо уверены, что эта пустоголовая мисс достойна приглашения в спальню?!
Кристина развернулась и решительно направилась обратно в большой зал, не успев заметить ошеломленного выражения на лице Филипа. Не увидела она также и сменившей его широкой улыбки.
"Черт побери! - думал он, качая головой. - Да, ее пустоголовой не назовешь! Настоящая маленькая злючка! Будь я проклят, если она не дала мне от ворот поворот!"
Филип закрыл глаза, вновь представил себе Кристину и понял, что должен непременно получить ее. Правда, начало оказалось неудачным, поскольку девушка воспылала к нему неприязнью с первого взгляда. Ну что ж, он не собирается сдаваться. Так или иначе, он все равно завладеет ею.
Вернувшись в зал, Филип облегченно вздохнул, увидев Кристину рядом с братом. Всю ночь он не спускал с нее глаз, но девушка ухитрилась ни разу не взглянуть в его сторону. Филип решил не форсировать события - ни к чему еще больше ухудшать дело. Лучше дать Кристине время успокоиться и завтра начать все заново.
Солнце уже высоко поднялось над верхушками деревьев, когда Кристина наконец открыла глаза, сползла с кровати, накинула халат и, сунув ноги в комнатные туфельки, подошла к окну, гадая, который сейчас час. Она так и не смогла уснуть и до самого рассвета беспокойно ворочалась в постели. Всю ночь перед ее мысленным взором стояло это красивое лицо и необычные зеленые глаза, дерзко ее разглядывающие. Филип Кэкстон был выше большинства знакомых ей мужчин и более чем на фут выше ее собственных пяти футов четырех дюймов. Он был строен и мускулист. У него были черные волосы, а густой загар резко выделял его среди лилейно-белокожих лондонских денди.
– Что с тобой, Кристина Уэйкфилд? - упрекнула себя девушка. - Почему ты не можешь выбросить этого человека из головы? Он оскорбил тебя, а ты только о нем и думаешь!
Что ж, по крайней мере она сделает все, чтобы никогда больше не увидеть Филипа Кэкстона!
Кристина поспешно сбросила халат и вынула из гардероба одно из новых платьев для, прогулок. Одевшись как можно тщательнее, она спустилась вниз в поисках брата. Войдя в столовую, девушка обнаружила там миссис Дуглас и горничную, хлопотливо убиравших со стола блюда с остатками ленча.
– Ax, мисс Кристина, мы уже начали беспокоиться, что вы заболели, - приветствовала ее миссис Дуглас. - Не хотите ли позавтракать? Или, может, принести ленч?
Кристина села и улыбнулась экономке:
– Нет, спасибо, миссис Дуглас. Вполне достаточно чая с тостами. А где все?
– Мистер Джон сказал, что у него дела, и уехал как раз перед тем, как вы спустились, мисс, - объяснила миссис Дуглас, наливая чай. - А мистер и миссис Йетс прилегли немного отдохнуть.
Появилась горничная с блюдом тостов и джемом.
– Едва не забыла, мисс Кристина, - встрепенулась экономка. - Вас хотел видеть какой-то джентльмен. Такой настойчивый, три раза приезжал. Мистер Кэкстон, кажется. - Она хотела что-то добавить, но тут в дверь постучали. - Должно быть, это опять он.
– Ну что ж, - раздраженно бросила Кристина, - он ли, другой, передайте, что я плохо себя чувствую и никого сегодня не принимаю.
– Хорошо, мисс. Но этот мистер Кэкстон такой красивый мужчина! - вздохнула миссис Дуглас, направляясь к двери. Через несколько минут она вернулась, покачивая головой:
– Это и вправду мистер Кэкстон. Велел передать вам, мисс, что очень сожалеет, что вы нездоровы, и надеется, что завтра вам станет лучше.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу