Джоанна Линдсей - Влюбленный мститель

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Линдсей - Влюбленный мститель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Влюбленный мститель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Влюбленный мститель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Может ли безжалостный мститель как по волшебству превратиться в мужчину, сгорающего от страсти к дочери злейшего врага?
Может ли девушка, имеющая все основания ненавидеть и презирать человека, разорившего ее семью, внезапно увидеть в нем своего защитника и возлюбленного?
Если в игру ненависти и мести вступает истинная Любовь — возможно все!
И тогда между безжалостным циником бароном Уиндсмуром и гордой Лариссой Аскот, волею судьбы оказавшейся в полной его власти, внезапно вспыхивает искра, которой предстоит разгореться в бурное, всепоглощающее пламя...

Влюбленный мститель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Влюбленный мститель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати, насчет еды…

— Вы как раз к обеду, — пригласил он.

— Нет, спасибо, лорд Эверетг, я не могу бесцеремонно вторгаться…

— Куда именно?

— В вашу семью.

— У меня нет семьи. Я живу один.

Простая констатация факта. Ни малейшего желания вызвать ее сострадание. Однако Винсент не смог не заметить мимолетного сочувствия, промелькнувшего в глазах девушки, но тут же исчезнувшего при мысли о том, что она находится во враждебном лагере.

Ее чувства вполне понятны. Она отнюдь не горит благодарностью за его помощь, скорее наоборот. Ее сдержанность, отчужденность говорят сами за себя. Она, несомненно, считает его своим недругом, хотя не совсем понимает, так ли это в действительности. Он выгнал ее из дома. Одно это может вызвать неприязнь, даже ненависть. Поэтому ее сострадание так удивительно. Только великодушная натура способна чувствовать пусть недолгую симпатию к человеку презираемому.

Она под каким-то надуманным предлогом попыталась отказаться от обеда с ним, но другой возможности он ей не даст. Лучшего времени познакомиться поближе просто быть не может!

Винсент взял Лариссу за руку, повел в столовую, усадил и немедленно отошел, чтобы дать ей время освоиться. Он уже успел заметить ее волнение и смущение или, скорее, нежелание смотреть ему в глаза. По его мнению, на это была лишь одна причина.

Очевидно, несмотря на всю неприязнь, ее все же влекло к нему.

Что же, вполне естественно. Женщин всех возрастов и сословий привлекала в нем не только внешность, но и вызов, который он бросал всем своим видом и поведением. Они умирали от желания сокрушить его панцирь, разрушить барьеры и никак не могли осознать всей тщетности своих усилий. За непробиваемой скорлупой, к сожалению, зияла пустота.

Что же касается Лариссы… он воспользуется ее влечением к нему, чтобы преодолеть возникшую с самого начала неприязнь девушки. А потом постарается окончательно вскружить ей голову. Что ни говори, а в войне все средства хороши. И если понадобится, он пойдет до конца. Будет беспощадным и безжалостным. Хотя бы раз в жизни бесстрастность и бесчувственность сослужат ему хорошую службу.

Винсент уселся напротив и дал знак поджидавшим слугам подавать обед. Но только после первого блюда девушка заметила его откровенно восхищенный взгляд и снова зарделась. Ее очевидное смущение, впрочем, не послужило ему препятствием.

Винсенту не раз давали понять самыми различными способами и по самым различным поводам, что у него безмерно выразительные глаза, в которых отражаются переживаемые им чувства. Подобные признания немало забавляли его, поскольку делались обычно в постели, в пылу страстных объятии, а он редко испытывал к женщине что-то кроме легкого интереса. По-видимому, все дело в цвете его глаз. Сверкающий янтарь, расплавленное золото, дьявольски порочные, чувственные… всеми этими эпитетами награждали его мимолетные любовницы, но Винсент только отмахивался. Глаза как глаза, ничего особенного, по его мнению, обычные светло-карие, с золотистыми искорками, таких миллионы. Правда, он прожил с ними двадцать девять лет и, разумеется, привык.

Но если Ларисса воображала, что в них горит жаркое желание, хотя он всего лишь восхищался ее красотой, не забывая при этом насыщаться, это тоже сослужит ему хорошую службу. Предпочтительнее действовать не слишком открыто. Обольщение — дело тонкое. Жаль только, если она окажется слишком недалекой, чтобы понять, как умело ее соблазняют. Правда, и бежать ей некуда. Она в его власти. Следует только умело убедить, что все зависит от нее. Так он и сделает в подходящий момент. Разумеется, сейчас еще слишком рано: она пробыла в его доме меньше часа.

И все же… он не мог отвести от нее глаз, хотя и понимал, что следовало бы. Но не мог.

Поразительно, как это Аскот до сих пор ухитрялся прятать от общества свою прелестную дочь. Держать взаперти! В конце концов, они уже третий год живут в столице. К этому времени ее наверняка должны были заметить, тем более что по соседству жили немало титулованных особ. Однако она не была помолвлена, не имела поклонников и никогда не становилась предметом злословия. Этот сезон должен был стать для нее первым… если бы отец успел домой вовремя, чтобы вывезти ее в свет.

— Почему вы не выезжаете? — решился спросить он наконец. — О вас никто не знает!

— Вероятно, я не прилагала к этому никаких усилий, — слегка пожала плечами девушка.

— Но в чем же причина?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Влюбленный мститель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Влюбленный мститель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Линдсей - Узы любви
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Любовь пирата
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Влюбленный повеса
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Серебряный ангел
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Погоня за счастьем
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Навеки
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Милая плутовка
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Любят только раз
Джоанна Линдсей
Вирджиния Линн - Влюбленный мститель
Вирджиния Линн
Отзывы о книге «Влюбленный мститель»

Обсуждение, отзывы о книге «Влюбленный мститель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x