Вдруг почувствовав какую-то странную неловкость и тяжесть, Дэйр оглянулся и встретился взглядом с парой желтых прищуренных глаз, сверкающих недобрым огнем.
Ослепительная яркость холодного ясного рассвета после нескольких мрачных дней резала глаза, пытавшиеся разглядеть двух человек на бруствере внешней стены замка. Весь предыдущий день эти стены безуспешно пытались разрушить, однако они уцелели.
Движимый любопытством, один пехотинец из лагеря сэра Лестера сделал несколько шагов, потом подошел еще ближе, пока не остановился на таком близком расстоянии, что уже представлял собой хорошую мишень даже для самого скверного лучника. Недоверчивое изумление заставляло его подходить все ближе, чтобы убедиться в том, что он видит. Двое мужчин. Один из них — граф Уайт, да. Его он встречал когда-то, когда они оба сражались на стороне короля. Его лицо и фигуру не спутаешь ни с кем. Но лорд Питер Риво? Человек, непреклонный в своем решении не приближаться к театру военных действий? Этого не может быть.
— Ты, конечно, узнал моего пленника, одного из руководителей, как я понимаю, всех ваших действий? Иди и доложи сэру Лестеру о моем новом оружии борьбы. Скажи, чтобы он явился и выслушал мои условия.
Не теряя времени, слушавший все это повернулся и быстро побежал по грязному, затоптанному полю, как ему и было сказано, к своим рядам, которые он недавно покинул. Все большее количество других солдат, поднявшихся после тяжелого сна, подходили и разглядывали далекие фигуры.
— Это лорд Питер, клянусь, это правда.
Он говорил это своим товарищам по оружию, пока мчался мимо них к палатке своего предводителя.
— Граф Дэйр вызывает сэра Лестера на переговоры. — Верному рыцарю короля понадобилось совсем немного времени, чтобы поспешно надеть на себя снаряжение. В сопровождении достаточного количества добровольной охраны, скорее любопытной, чем напуганной, он направился к основанию стены.
— Вы желаете, лорд Дэйр, обсудить условия вашей капитуляции?
Как всегда, попадая в трудное положение, сэр Лестер становился напыщенным.
— Если вы так это называете. — Насмешливая улыбка Дэйра никак не соответствовала самоуверенности сэра Лестера. — Как вам, несомненно, сказали, а теперь вы и видите… — Дэйр насильно подтолкнул сопротивляющегося лорда Питера к самому краю зубчатой стены. — У меня содержится тот, в сохранении жизни которого вы наверняка заинтересованы. Если же не вы, то, конечно, его «дядя».
Ледяные голубые глаза пронизывали холодом сэра Лестера.
— Клянусь, этот человек умрет прежде, чем кто-нибудь попытается нанести мне смертельный удар. Подумайте хорошенько, стоит ли ваша цель такой цены.
Было видно, что сэр Лестер испытывает смущение и беспокойство. Тем не менее, он отважно заявил:
— Я — слуга короля и нахожусь здесь по его приказу, а не по приказу епископа или его племянника.
Он говорил истинную правду. Только преданность королю заставила его мириться с обществом и советами епископа и его племянника.
— Лучше бы мне было не связываться с лордом Питером. Рисковал он по своей воле, и если это закончится его смертью, пусть так и будет.
Брови Дэйра поползли вверх, а его улыбка была полна искреннего веселья. Признавая смелость (или, возможно, глупую отвагу) в словах, сказанных в присутствии лорда Питера, Дэйр ответил своему врагу с большей мягкостью, чем собирался:
— Я всегда считал вас верным и честным человеком, сэр Лестер. Но я знаю также, что вы провели много лет при дворе короля. Пользуясь своим опытом и проницательностью, присущей вам, вы, без сомнения, согласитесь, что преданность и честь не всегда отвечают требованиям или желаниям политики и силы. Я даю вам время подумать хорошенько о цене своего выбора.
Пока двое людей, один наверху, другой внизу, находились один против другого в молчаливом упорном противостоянии, подошел со стороны третий и заставил их вздрогнуть:
— Если вы думаете продолжать штурм замка Уайт, сэр Лестер, сопротивление будет гораздо сильнее того, с каким вы столкнулись вчера.
Пока Клайд, гордый возложенной на него миссией герольда, смело оглашал свое обращение, население замка и деревни, мужчины и женщины, потоком вылились за стены замка, вооруженные вилами, металлическими черпаками, крюками, ножами, сковородками и другими предметами, которые при желании можно было использовать в бою. Зрелище могло бы показаться забавным, если бы не свирепая решимость, написанная на лицах собравшихся.
Читать дальше