Алина рассмеялась:
— Ах, Дениза! Ты все так усложняешь! Ну разве можно вообразить, что я смогу чувствовать себя значительнее, чем лорд Тевертон или любой другой из высшего общества здесь, в Лондоне?
— Ты же, конечно, лучше его, хотя бы потому, что ты намного красивее! — ответила Дениза уверенно. — Но если он попытается игнорировать тебя и меня, дай ему понять, что в свою очередь тоже намерена не замечать его.
Длина подумала, что это вряд ли возможно, но решила что говорить об этом вслух не стоит.
Они приехали в величественный особняк на Белгрейв-сквер. Алина отметила про себя, что при входе в холл их встретили дворецкий и четверо слуг. Дворецкий с поклоном проводил их в комнату, служившую, очевидно кабинетом. Все стены этого элегантного помещения были заставлены книгами. У окна за огромным столом эпохи Регентства сидел мужчина, который и был тем самым загадочным, пугающим лордом Тевертоном. С первого взгляда ей показалось, что он намного красивее, чем она предполагала.
Однако, когда он почти нехотя поднялся из-за стола, Алина начала понимать, что чувствует к нему Дениза.
— А вот и мы, кузен Маркус! — сказала Дениза весело, как бы не замечая всей неловкости ситуации. — Позвольте представить вам леди Лэнгли, которая любезно согласилась взять меня с собой в Рим.
Лорд Тевертон протянул руку Денизе, а затем повернулся к Алине. Девушке показалось, что на мгновение в его глазах мелькнуло удивление.
— Добрый день, леди Лэнгли! По-моему, мы ранее не встречались!
— Мало вероятно, — произнесла Алина, как ей казалось, уничтожающе, — я постоянно живу в деревне. Они пожали друг другу руки, и лорд Тевертон изрек, несколько манерно растягивая слова:
— Думаю, нам следует отправляться на вокзал прямо сейчас. Я распорядился, чтобы обед нам подали в поезде. Мой повар приготовил его для нас.
— Чудесно! — заметила Дениза. — Папа говорит, что у вас лучший повар в Лондоне.
— Надеюсь, это так, — ответил Тевертои высокомерно. — А теперь поторопимся в путь.
Он открыл дверь кабинета и пропустил их вперед. Алина в изумлении увидел, что один слуга держит его шляпу, второй — дорожный плед, третий — перчатки, а четвертый — трость. Дворецкий проводил их вниз по ступенькам до кареты. Только теперь до Алины дошло, что лорд Тевертон поедет не с ними, а в отдельном экипаже, который стоял позади. Багаж везли в коляске, а замыкал процессию экипаж, в котором ехали слуги. Поскольку Алине не приходилось прежде наблюдать таких выездов, это ее рассмешило. Однако она сдержалась, пока не закрылась дверца кареты и не тронулись лошади.
— Это похоже на похоронную процессию, — обратилась она к Денизе.
И обе расхохотались, и смеялись до тех пор, пока у них не выступили слезы на глазах.
— Тебе смешно, — произнесла Дениза, — а посмотри, как взбешен кузен Маркус оттого, что вынужден сопровождать нас в Рим.
— Думаю, все это очень забавно, — ответила Алина, смеясь. — Ну скажи на милость, зачем четыре кареты на шесть человек?
Они опять начали смеяться, пока Дениза наконец не сказала:
— Мы должны быть серьезными! Иначе кузен подумает, что именно так мы ведем себя дома.
— Надеюсь, там он меня никогда не увидит! — ответила Алина.
— Думаю, ему это и неинтересно. Мне говорили, что у него сейчас грандиозный роман с очаровательной графиней Грэй, которая справедливо считается одной из самых красивых женщин Лондона.
— Мне кажется, я видела ее портрет в журнале для женщин.
— Думаю, да, — согласилась Дениза. — Она темноволосая, с очень экзотической внешностью. У нее дюжина поклонников!
— Если лорд Тевертон влюблен в графиню, зачем же он оставляет ее и едет в Рим?
— О, на это лучше всего тебе смог бы ответить папа. Тевертон часто выполняет специальные поручения герцога Гранвиля, министра иностранных дел.
Алина взглянула на нее с удивлением:
— Звучит весьма интригующе и таинственно.
— Ничего таинственного, — ответила Дениза. — Просто ведет конфиденциальные переговоры с королем, папой и прочими важными персонами. А после того как привозит положительный ответ, получает еще одно украшение на свой фрак. Он просто увешан этими наградами, как рождественская елка!
Это прозвучало так забавно, что девушки снова начали смеяться. Наконец они прибыли на вокзал. Поскольку его сиятельство ехал до вокзала один, то Алина не удивилась, что и до Дувра он будет ехать в отдельном вагоне. До поезда их сопровождал начальник вокзала, чрезвычайно внушительный в своей форме и фуражке с золотой кокардой. Девушек почтительно проводили в вагон; он закрывался на замок изнутри, поэтому их никто не мог потревожить.
Читать дальше