• Пожаловаться

Rexanne Becnel: Siostry

Здесь есть возможность читать онлайн «Rexanne Becnel: Siostry» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Rexanne Becnel Siostry

Siostry: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Siostry»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

W zamierzchłych czasach średniowiecza narodziny bliźniąt wiązano z siłami nieczystymi. Powiadano, że są ucieleśnieniem dobra i zła, że są jedną duszą, że w łonie matki walczą o to, które ma pierwsze przyjść na świat. To pierwsze bowiem otrzymuje całe dobro duszy, to drugie – zło. Linnea byla tą drugą z bliźniaczek, i tak też ją traktowano. Jedni na jej widok kreślili znak krzyża, inni od niej uciekali, jeszcze inni okazywali pogardę. Kiedy dziewczynie trafia się okazja udowodnienia, że nie jest wcieleniem zła, postanawia ją wykorzystać. Poświęca się dla ukochanej siostry Beatrix i staje zamiast niej na ślubnym kobiercu ze znienawidzonym wrogiem rodziny. Nikt poza kilkoma osobami wtajemniczonymi w spisek nie wie, że zamiast Beatrix ślub wzięła jej potępiona siostra bliźniaczka. Zwłaszcza nie wie o tym najbardziej zainteresowany – pan młody. Wszystko wskazuje na to, że spisek się powiedzie. Jest tylko jeden problem: Linnea zakochuje się w mężu, a właściwie w mężu siostry…

Rexanne Becnel: другие книги автора


Кто написал Siostry? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Siostry — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Siostry», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– A gdzie podzieje się lady Linnea? – zapytał młody książę, unosząc brwi.

– Tak jak powiedziałam, milordzie, pojedzie ze mną do Caen. Jeżeli nie będzie to jej odpowiadało, wtedy, za twoim pozwoleniem, znajdę jej miejsce w jakiejś zacnej rodzinie.

– Miejsce? – powtórzył kpiąco Henryk.

– Odpowiednie miejsce, milordzie – oznajmiła zdecydowanym matczynym głosem lady Mildred.

Henryk uczynił niedbały gest ręką na znak, że ustępuje długoletniej przyjaciółce swej matki. Lady Mildred uśmiechnęła się do niego, a Linnea nareszcie głęboko odetchnęła.

Czy już po wszystkim? Czyjej ojciec nie zostanie ukarany? Czy życie w Maidenstone wreszcie zacznie się toczyć normalnym trybem, mimo nieobecności rodziny do Valcourtów?

Wszystko na to wskazywało, jako że teraz, kiedy wygasły już emocje związane z pojedynkiem, Henrykowi spieszno było do odjazdu. Tłum powoli zaczynał się rozpraszać, ranny Eustachy został odwieziony do lekarza, członkowie świty Henryka skupili się w jednym miejsca i uleciało gdzieś napięcie jak burza wiszące nad zamkiem. Kucharz wrócił do kuchni Murarz zgonił chłopców z rusztowania i sięgnął po kielnię i zaprawę. Mali chłopcy zaczęli nosić wodę do kuchennego ogródka.

Życie znów toczyło się normalnym trybem… tylko ona, Linnea, i Beatrix nie miały zaznać spokoju. Dotyczy to chyba także i jego, pomyślała, odprowadzając wzrokiem Axtona. który szedł obok Henryka. Czy to możliwe, by choć trochę żałował, że musi się ożenić' z Beatrix? Natychmiast skarciła się w myślach za tak nierozsądne rozważania. Dlaczego miałby żałować, skoro dzięki temu małżeństwu ma się spełnić jego największe marzenie? Czyż nie narażał życia, żeby wszystko tak właśnie się skończyło?

Na myśl o Beatrix Linnea z ciężkim sercem odwróciła się w stronę siostry. Ta siedziała na krześle, z udręczonym wyrazem bladej twarzy. Mimo iż Linnea sama była przepełniona smutkiem, poczuła ukłucie bólu na myśl o zmartwieniu siostry. Uklękła obok Beatrix i objęła jej dłonie.

– Wszystko będzie dobrze. Za tydzień będziesz się dziwiła, że dzisiaj płakałaś.

Beatrix przełknęła z trudem ślinę, a chociaż było oczywiste, że siostrze nie udało się jej przekonać, pokiwała głową. Linnea uśmiechnęła się z wysiłkiem. Zauważywszy Petera, pociągnęła Beatrix, tak, żeby musiała wsiać.

– Będziesz miała sprzymierzeńca w Peterze. Zostanie tu przez jakiś czas, jeśli będziesz potrzebowała przyjaciela.

– Ale ja chce, żebyś ty tu została. Linneo, błagam cię, zostań – prosiła. – Kiedy odjedziesz, zostanę tu zupełnie sama. Linnea nie pozostała obojętna, słysząc rozpaczliwe błagania siostry. Niestety, tym razem musiała wykazać niezłomną wolę.

– Nic mogę zostać. Nie mogę tutaj zostać…

Urwała. Jej przyszłość rysowała się nad wyraz mgliście, lecz zarówno pozostanie w Maidenstone, jak i wyjazd do Caen nie wchodziły w rachubę.

– Myślę, że pojadę z tatą i babcią do Romsey. Będą potrzebowali opieki. Ty będziesz miała Normę. I Petera… – Spojrzała na młodzieńca, który przystanął i obserwował je. – Peter, proszę, pomóż mi, powiedz Beatrix, że nie ma się czego bać.

Przywołała go gestem ręki; Peter podszedł do nich. Miał zamiar sycić się zwycięstwem, dworować sobie z tych dwóch nienormalnych sióstr i ich babki jędzy, poruszając temat upadku ich rodu i triumfu jego rodziny. Lecz kiedy bliźniaczki zwróciły się w jego stronę, jedna z twarzą mokrą od łez i z przerażeniem w oczach, drżała blada i pogrążona w rozpaczy, nie potrafił tego zrobić. Były tak podobne, a jednak tak bardzo różniły się od siebie.

Chrząknął.

– Mój brat… mój brat jest dobrym człowiekiem. Będzie traktował cię lepiej, niż na to zasługujesz – dodał trochę opryskliwie.

– On mnie nienawidzi. Będzie mnie karał, a ja… – Beatrix znów wybuchnęła płaczem.

Wymamrotał pod nosem przekleństwo i podszedł bliżej. Linnea cofnęła się.

– Jest teraz zły, ale gniew nie potrwa długo. Linnea wie, co mówi. Jeśli okażesz cierpliwość i wyrozumiałość, zobaczysz, że jego zły nastrój szybko minie.

Mimo to że chciał ją pocieszyć, sam kwestionował słuszność swej opinii. To Linnea potrafiła cierpliwie znosić przejawy wybuchowego temperamentu Axtona. Cóż jednak pocznie ta druga, łagodniejsza siostra? Poza tym najważniejsze były uczucia Axtona. Jeżeli, jak przypuszczał Peter, brat kochał Linneę, czyż może przypaść mu do gustu potulna, płaczliwa Beatrix?

Przyjrzał się przyszłej żonie Axtona, podziwiając jej urodziwą twarzyczkę, ciężkie złociste loki, delikatną szyję i pełne piersi;

– Na miłość boską! – zawołał, mierzwiąc swoje i tak już potargane włosy.

Kiedy Beatrix posłała mu błagalne spojrzenie, zaklął siarczyście. Wmawiał sobie, że nic nie obchodzi go ani uroda, ani smutny nastrój Beatrix. Nic! Narzeczona brata nie powinna go interesować; nie miał zamiaru wplątywać się w niezręczną sytuacje,

– Nie mogę jej pomóc – zwrócił się do Linnei. – Wyjeżdżam do den. Musi sobie jakoś poradzić z moim bratem! – To powiedziawszy, oddalił się szybkim krokiem.

Lecz mimo że tak postąpił, z rozpacza zdał sobie sprawę, że okłamuje sam siebie. Nie potrafił spokojnie myśleć o nowej narzeczonej brata skazanej na znoszenie wybuchów temperamentu Axtona. Co gorsza. obawiał się, że tym razem nie uda się tak łatwo poskromić brata. Prawda wyglądała tak, że Axton zakochał się w Linnei, niewłaściwej siostrze. Peter bał się. że dopóki będzie trwało małżeństwo Axtona z Beatrix, dopóty ten zawsze będzie rozdrażniony i niezadowolony.

za najlepszy rodzaj kary. Zje kolację z narzeczoną, a potem prześpi się z jej siostrą. Przynajmniej takie ma plany. Postanowiła nie poddawać się tęsknocie ani bólowi.

– Muszę zająć się moją rodziną, babką staruszką i chorym ojcem. Kiedy Peter zaczął protestować, wstała.

– Nie zmienię swojej decyzji.

Zmarszczył czoło, po czym pociągnął ją brutalnie w stronę drzwi,

– Przyjdzie po ciebie – szepnął jej do ucha.

– W takim razie udam się do waszej matki. Ona przynajmniej będzie potrafiła mnie obronić przed jego… niestosownymi propozycjami!

– Nie będzie na to zważał! – syknął Peter. – Tak czy owak, przyjdzie po ciebie. Znajdzie cię. Gdziekolwiek byś była. Nie widziałaś go po odjeździe Henryka i Eustachego. Nie masz pojęcia, jaki jest wściekły!

– Wściekły? – Tym razem to Linnea odciągnęła go na stronę i poprowadziła do przedsionka. – A z jakiegóż to powodu tak się wścieka?

– Nie wiem! – odpowiedział. – Wiem tylko, że jeśli do niego nie przyjdziesz, będziemy tu mieli piekło!

Nie odpowiedziała; cofnęła się do komnaty i zamknęła drzwi tuż przed nosem Petera. Czując na sobie spojrzenia babki, Beatrix i ojca, zrozumiała, że została schwytana w pułapkę. Nie mogła tu zostać, lecz bała się, że Axton nie pozwoli jej odejść. Zatrzyma ją tu i będzie torturował psychicznie, aż jej serce pęknie z bólu. Już teraz oddychała z trudem i nie mogła zebrać myśli, tak okrutny czekał ją los.

– Pamiętaj, czego cię uczyłam. – Lady Karnet szła w jej stronę, stukając nieodłączną laską. – Niezależnie od tego, co zrobiłaś… idź tam dobrowolnie albo walcz… on i tak nie będzie miał dosyć. – Stanęła przed Linneą, znów z chytrym wyrazem twarzy, szepcząc: – Mogłabyś uświadomić swoją siostrę, jakie są jego potrzeby…

– Nie, nie! – Linnea odskoczyła od babki. – Nie mam już zamiaru brać udziału w jakichkolwiek spiskach przeciwko niemu! – Otworzyła drzwi i uciekła, nie zważając na wołania babki i siostry.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Siostry»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Siostry» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Jodi Picoult: Bez mojej zgody
Bez mojej zgody
Jodi Picoult
Terry Pratchett: Muzyka duszy
Muzyka duszy
Terry Pratchett
Margit Sandemo: Magiczne księgi
Magiczne księgi
Margit Sandemo
Orson Card: Planeta spisek
Planeta spisek
Orson Card
Отзывы о книге «Siostry»

Обсуждение, отзывы о книге «Siostry» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.