Мэри Патни - Мэри Джо Патни Истинная леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Патни - Мэри Джо Патни Истинная леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мэри Джо Патни Истинная леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мэри Джо Патни Истинная леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.
 Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни Истинная леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мэри Джо Патни Истинная леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Моя мать трудилась в таверне, но она больше леди, чем вы – джентльмен.

Бенджамин, нахмурившись, рассматривал графа:

- Не знаю, хочу ли быть вашим внуком. Вы злой и на всех кричите.

Давентри так поразился, что Рендалл едва удержался, чтобы не рассмеяться. Нашла коса на камень.

- Да, я действительно много кричу и иногда бываю зол, - серьезно ответил Давентри, - но, так как я твой дедушка, нам следует ближе узнать друг друга.

- Всем пора уходить, - решительно произнесла Джулия, прерывая знакомство, - леди Давентри нуждается в покое.

Тут открылась дверь, и вошел модно одетый мужчина с черной сумкой в руках.

- Я прибыл так скоро, как только смог, лорд Давентри, - обеспокоенно начал он. - Как графиня?

- С графиней и дочерью всё в порядке, сэр Ричард, - Луиза прикрыла зевок. - Благодаря моей подруге Джулии, повитухе.

Сэр Ричард Крофт принюхался так, словно учуял что-то мерзкое.

- Вашего ребенка приняла деревенская повитуха? Вам повезло, что всё прошло благополучно.

Он с подозрением уставился на Джулию:

- Кто эта женщина?

- Эта женщина – леди Джулия Рендалл, опытная повитуха и дочь герцога Каслтона, - проговорил Рендалл, предположив, что прибывший врач – сноб.

Джулия тоже это поняла. С хитринкой в глазах, она обратилась к леди Давентри:

- Луиза, вам не следует брать кормилицу, лучше кормить Софию самой. Так будет полезнее для вас и для ребенка.

- Очень хорошо, как скажете, - послушно согласилась леди Давентри.

Сэр Ричард пришел в ужас:

- Леди не кормят младенцев сами!

- Леди, может быть, и нет, но матери – кормят, - ответила Джулия. Потом наклонилась и поцеловала графиню в щеку: - Спите спокойно, Луиза. Вы славно потрудились.

Выпрямившись, она слегка пошатнулась, и Рендалл, догадавшись, что она очень устала, обнял её за талию:

- Мы с женой отправляемся домой.

Джулия, серая от усталости, прислонилась к нему и тихонько прошептала:

- Хорошо ещё, что я много часов ничего не ела

Если она неважно чувствует себя, то чем скорее он доставит её домой, тем лучше. Не хватало ещё, чтобы её стошнило в этой компании. Майор кивнул собравшимся:

- Поздравляю с новорожденной, леди Давентри. Отдыхайте. Идем, Бенджамин.

Они почти дошли до двери, когда Давентри окликнул:

- Подождите. Я бы хотел, чтобы мой… мой внук остался сегодня здесь, и мы бы могли ближе познакомиться.

Рендалл застыл в нерешительности, и граф поспешно добавил:

- Я пришлю его домой к ужину.

- Бенджамин, ты хочешь остаться? – спросил Рендалл.

Мальчик пожал плечами:

- Думаю, да.

Блеск в его глазах выдавал, что он доволен проявленным дедушкой интересом.

- Что ж, увидимся за ужином.

Рендалл проводил Джулию вниз и вывел на улицу - достаточно тихую, чтобы кучер Эштона смог дожидаться их, не отъезжая далеко. Как долго они пробыли в доме? По его расчетам, менее двух часов. Едва они сели в экипаж, Рендалл озабоченно спросил:

- Чувствуешь себя лучше?

Джулия криво улыбнулась:

- Мне просто был нужен глоток свежего воздуха.

- Насколько опасным было положение леди Давентри? Моему непривычному глазу казалось, что дело плохо.

- Смею предположить, что благодаря моему вмешательству всё прошло без осложнений, - ответила Джулия. - Она испытывала страх из-за своего возраста, а вот как раз страх опасен. Также… - она запнулась.

- Также что?

- Возможно, несправедливо по отношению к сэру Ричарду говорить так, но если бы этим занимался он, то всё могло бы быть не так успешно, - неохотно ответила Джулия. - Мужчины–врачи часто предпочитают действовать, вмешиваясь в естественный ход событий. А вытягивание ребенка при тазовом предлежании по большей части только вредит.

По сдержанным словам жены Рендалл догадался, что роды могли закончиться не так благополучно.

- Леди Давентри повезло, что ты её подруга.

- Я просто действовала так, как меня обучали. Надеюсь, Луиза будет сама кормить дочку. Обычно это полезнее для матери и ребенка, - сказав это, Джулия устало положила голову на плечо мужа. - Я рада, что Давентри принял Бенджамина. Он нуждается в поддержке и одобрении семьи.

- Разве остальные в этом не нуждаются? – заметил Рендалл с усмешкой. - Эша и Марии нет в Лондоне, поэтому давай спокойно отдохнем в наших комнатах. Уверен, что ты с удовольствием примешь ванну, а я закажу обед.

Джулия улыбнулась:

- Звучит превосходно.

Но день ещё не закончился. Обнимая жену, Рендалл подозревал, что их супружеские отношения изменились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мэри Джо Патни Истинная леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мэри Джо Патни Истинная леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мэри Джо Патни Истинная леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Мэри Джо Патни Истинная леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x