Мэй Макголдрик - Пылкие мечты

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэй Макголдрик - Пылкие мечты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ / Транзиткнига, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пылкие мечты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пылкие мечты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто в высшем свете Лондона мог предположить, что блестящая шотландская аристократка Гвинет Дуглас и неизвестный автор скандальных и очень популярных романов — одно и то же лицо?!
Возможно, таинственный шантажист, угрожающий раскрыть ее инкогнито?
В отчаянии Гвинет вынуждена просить о помощи человека, чью любовь некогда отвергла, — изгоя общества Дэвида Пеннингтона. Однако Дэвид по-прежнему пылает к ней страстью и по-прежнему готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответное пламя!..

Пылкие мечты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пылкие мечты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гвинет всегда побаивалась своей тетки, начиная с того времени, когда ее ребенком привезли в Гринбрей-Холл. Но даже теперь, спустя много лет, это чувство постоянной тревоги не покидало ее.

— Ты уверена, что хочешь поговорить с ней прямо сейчас? — тихо спросила Вайолет, когда они спускались по узкой лестнице.

Леди Кэверс уже прислала им наверх слугу с известием, что она решила прогуляться вдоль озера. Это было одно из ее любимых мест для прогулок — живописный вид, плавное течение вод, стекавших в реку Твид. В хорошую погоду отсюда можно было пройти вдоль берега реки по тропинке между скалами, которая вела в сторону Баронсфорда. Гвинет было велено присоединиться к ней, хотя после совершенной ранним утром вылазки ей совсем не хотелось выходить на улицу.

— Ты можешь придумать какой-нибудь предлог в свое оправдание и подождать тетю здесь.

Гвинет вздохнула.

— Пора кончать со всем этим. Придется ей все рассказать и подготовить ее к визиту Дэвида. Я не хочу никаких скандалов, когда он приедет сюда.

В конце коридора было маленькое оконце, из которого виднелась покрытая травой лужайка между домом и конюшней. Задержавшись у окна, Гвинет выглянула, чтобы узнать, кончился ли дождь, и замерла, увидав группу из четырех человек, о чем-то беседующих между собой. В центре группы стоял сэр Аллан и что-то говорил. Ростом ниже всех остальных, он был одет в ту же самую куртку из парчи, которая на нем была утром, его украшенная галунами треугольная шляпа и парик энергично покачивались в такт его указаниям. Гвинет нахмурила брови, рассмотрев трех незнакомцев.

— Кто эти люди, стоящие рядом с сэром Алланом? — спросила Вайолет, посмотрев вслед за Гвинет на группу мужчин.

— Я никого из них не знаю. Но у меня такое ощущение, что я их уже видела.

От страха у нее все сжалось внутри. Они могли быть теми тремя мужчинами, которых она разглядела сегодня в тумане. Но нет, она их встречала и раньше. Гретна-Грин! Когда она шла к платной конюшне, чтобы взять напрокат лошадь, то по дороге встретила одного из них. В голове у Гвинет промелькнула мысль — а не могли быть эти трое теми, кто устроил ей засаду? В этот момент баронет повернулся и показал на главный дом, и Гвинет резко отшатнулась от окна.

— Ты побледнела. Ты себя хорошо чувствуешь?

— Я буду вместе с тетей. Далеко не пойду, — ответила Гвинет.

Ей надо было объясниться с Августой. Невыносимо думать, что, приехав просить ее руки, Дэвид нарвется на скандал и получит отказ. Но тем не менее ее снова охватило предчувствие беды. Гвинет передернула плечами.

— Вайолет, я хочу попросить тебя о большом одолжении.

— Конечно. Все, что угодно.

— Пожалуйста, немедленно отправься к Дэвиду. Он собирался приехать сегодня днем, но я думаю, ему следует явиться прямо сейчас.

— Я.., я попрошу старого Роберта послать кого-нибудь к нему. Любой из конюхов окажется там быстрее меня.

— Это было бы замечательно! — Гвинет кивнула и прижала кулак к груди.

— Я сейчас вернусь. — Сказав это, Вайолет тут же исчезла.

* * *

К этому приему готовились долго и загодя. Когда прибыла большая часть приглашенных, то оказалось, что почти весь Баронсфорд наводнен гостями и в доме нет ни одного пустого уголка или комнаты. Время было уже позднее, а потому даже самые отъявленные гуляки отправились спать.

Уолтер Траскотт не мог припомнить, чтобы когда-нибудь так уставал. Большой праздничный обед должен был состояться завтра вечером. Еще раз зайдя на конюшню и убедившись, что все лошади и экипажи гостей стоят на своих местах, он повернул к дому.

Проходя по дорожке сада вдоль каменной ограды террасы, он чуть помедлил и посмотрел на залитые лунным светом стены замка. Как долго это место еще будет его домом? Жаль, что он не мог просто так взять и исчезнуть или, например, заснуть, чтобы, проснувшись, обнаружить, что все недавние события прошлых месяцев были просто ночным кошмаром.

— Ты весь день избегаешь встречи со мной.

Голос Эммы испугал его. Но он не показал и виду. У него не было выхода, как и не видно было конца этому кошмару.

— Мне надо поговорить с тобой. — Она поспешно вышла к нему откуда-то из темноты.

— Нет. — Уолтер повернулся к ней, но не взглянул на нее. — Приехал Лайон. Он ждет встречи со мной в библиотеке.

Это была ложь. Лайон и правда приехал, но в отвратительном настроении. Граф не желал ни с кем встречаться.

— Тогда давай встретимся завтра утром на скалистой тропинке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пылкие мечты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пылкие мечты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэй Макголдрик - Обещание
Мэй Макголдрик
Мэй Макголдрик - С тобой мои мечты
Мэй Макголдрик
Мэй Макголдрик - Королева-беглянка
Мэй Макголдрик
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
libcat.ru: книга без обложки
Мэй Сартон Мэй Сартон
Сандра Мэй - Пылкий любовник
Сандра Мэй
Мэй Макголдрик - Кольцо с изумрудом
Мэй Макголдрик
Мэй Макголдрик - Неверный жених
Мэй Макголдрик
Мэй Макголдрик - Бунтарка
Мэй Макголдрик
Мэй Макголдрик - Пламя
Мэй Макголдрик
Мэй Макголдрик - Обретенная мечта
Мэй Макголдрик
Отзывы о книге «Пылкие мечты»

Обсуждение, отзывы о книге «Пылкие мечты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x